ويكيبيديا

    "questionáveis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشكوك
        
    • موضع شك
        
    • مشكوك فيه
        
    • مشكوك فيها
        
    • مشكوكٌ
        
    Bom, adorava sentar e conversar sobre as suas prescrições altamente questionáveis mas estou aqui pelos relatórios médicos do Tenente Evans. Open Subtitles أحب أن أجلس و أتحدث معك عن المسائل المشكوك فيها لصادرة كاوامر,لكنني هنا لأجل الملف الطبي للملازم إيفانز
    Eu já fiz merdas bastante questionáveis, na minha vida, mas violar um homem inconsciente com um objeto estranho? Open Subtitles اتعلمن, لقد قمت بالعديد من التراهات المشكوك بها بحياتي ولكن إغتصاب رجل غير واعي بغرض ما؟
    Isto para não falar em despesas de viagem questionáveis. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر البعض جدا نفقات السفر المشكوك فيها.
    O fiscal referiu que os nossos investimentos internacionais eram "questionáveis". Open Subtitles قال موظف الضرائب إن الأصول الخارجية موضع شك.
    E baseando-se nas alegações questionáveis do Logan. Open Subtitles باور) تصرف من تلقاء نفسه) (وبفرض مشكوك فيه من (تشارلز لوجان
    Contudo, as suas invenções são de certa forma questionáveis, e têm de ser avaliadas. Open Subtitles لكن، اختراعاته مشكوك فيها وتحتاج للتطوير
    Mas eu seria negligente se não desse uma olhadela num americano com relações um tanto questionáveis. Open Subtitles ولكنّني سأكون مهملاً لو لم أقم بالبحث في شخصٍ أمريكي مشكوكٌ به يرتدي ربطة العنق
    Todos conhecemos as contribuições dele, assim como as suas alianças questionáveis. Open Subtitles كلنا مدركون لمساهماته، بالإضافة إلى ولاءاته المشكوك فيها
    Chefe, seria útil se eu conseguisse ver algumas fichas dos cortes questionáveis. Open Subtitles ايتها الرئيسة سيكون من المفيد جدا لو حصلنا على الملفات للجروح المشكوك فيها
    O Sr. e Srª Tanner podem ser questionáveis quanto seres humanos... mas são pais carinhosos. Open Subtitles السّيد والسّيدة تانير قَدْ يَكُونان المشكوك فيه كبشر لَكنَّهم يَحبّونَ الأباءَ.
    Nem quero entrar nas éticas questionáveis de foderes com a estrela menor do teu filme... Open Subtitles لن أخوض معك أخلاقيات العمل المشكوك بها منك لتخريب سمعة نجمة مراهقة في فيلمك
    sem, Sei que tomáste decisões questionáveis. Open Subtitles حسناً ، أعلم أنكِ اتخذت بعض القرارات المشكوك فيها
    Muitos suspeitos a fazer coisas questionáveis. Open Subtitles الكثير من المشتبهين يمارسون الكثير من الأعمال المشكوك بها
    O importante é que estás a tomar opções muito questionáveis. Open Subtitles ما يهم هو أنك تتخذين بعض الخيارات المشكوك في أمرها
    Respeita as opções questionáveis da tua mãe. Open Subtitles عليك احترام اختيارت أمك المشكوك في امرها
    Sem mencionar que obtiveste por meios altamente questionáveis. Open Subtitles ناهيك عن الحصول عليها من خلال وسائل موضع شك كبير.
    Os Assuntos Cinzentos lidam com casos legalmente questionáveis, mas moralmente justificáveis. Open Subtitles المسائل الرمادية تتولى القضايا التي تُعد موضع شك من الناحية القانونية ولا يُمكن تبريرها أخلاقياً
    Tenho visto filmes questionáveis.. Open Subtitles رؤية بعض افلام ذات موضع شك
    Parece indicar que tem usado o financiamento da universidade para conduzir experiências questionáveis da LuthorCorp. Open Subtitles يبدو أنه يشير أنك تستخدم تمويل الجامعة... لإجراء مشكوك فيه... من تجارب (لوثر كورب)
    "Investigação sobre as questionáveis circunstâncias... da morte de Sophie Layton." Open Subtitles التحقيق في ظروف مشكوك فيها تدور حول وفاة صوفيا لايتون.
    Ela atreveu-se a enfrentar o desprezo daqueles que acham os seus actos questionáveis ou até mesmo repulsivos. Open Subtitles أرعبت بشجاعه الساخرين منها الذينيجدونأعمالها... مشكوكٌ بها أو سيئه حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد