É a primeira vez que ficou quieta a noite toda. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي كنتِ هادئة طيلة الليل. |
Preciso que fiques quieta e que pares de tentar ser morta. | Open Subtitles | أريدكِ أن تبقي هادئة والكفّ عن محاولة تعريض نفسكِ للقتل |
Eu só tinha de ficar muito quieta e acordada e observar. | TED | لكن عليّ فقط أن أبقى ثابتة ومتسيقظة وأشاهد. |
Mantenha-a quieta e estável. Consegue? | Open Subtitles | أريدكَ انّ تبقيها ثابتة بمكانها، أيسعكَ فعل هذا من أجلي؟ |
Tenho de colocar esta tala, mas ela não fica quieta. | Open Subtitles | أود أن أثبت الجبيرة عليها, لكنها ترفض المكوث ساكنة |
Senta-te quieta e fica calma. | Open Subtitles | فقط اجلسي ولا تتحركي ، ابقي هادئة ، هل هذا ممكن؟ |
Conheci uma que parecia quieta, por fora era calma como um domingo, mas, por dentro, era selvagem como uma paisagem de montanha. | Open Subtitles | لقد كان لدي امرأه هاديه مرةَ, من الخارج كانت هادئة كيوم الاحد, ولكن من الداخل, كانت عاصفه كالجبال البريه. |
Tu achas que ela vai ficar quieta enquanto lhe passas isto pelo cabelo? | Open Subtitles | هل تظنين حقا أنها ستجلس هادئة بينما تضعين هذا في شعرها؟ |
Ela receia os seus poderes, mas isso não a manterá quieta muito tempo. | Open Subtitles | إنها تخشى قواها, و لكن هذا لن يبقيها هادئة طويلا. |
Ela deve ficar quieta ou eles irão vir. | Open Subtitles | ينبغي لها أن أو أن تكون هادئة وإلا سوف يأتون |
Não, não, não, não. Preciso que estejas quieta pelo bebé. | Open Subtitles | لا، لا، أريدكِ أن تبقي ثابتة لسلامة الجنين |
Mas neste momento, tenho que a manter quieta. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي أريدكما أن تبقياها ثابتة. |
Fique quieta. Vou abrir, está bem? | Open Subtitles | فقط إبقي ثابتة , سوف أقوم بفتح فمك , حسناً ؟ |
Eles preferem vê-la a fugir do que ficar quieta. | Open Subtitles | سيفضلّون ضبطك وأنتِ تتهربين بدلاً من وقوفك ساكنة. |
Como ficou quieta quando Stone queimou a garota? | Open Subtitles | كيف جلست ساكنة هكذا عندما احرق ستون تلك الفتاة ؟ |
Preciso que fique relaxada, e que fique quieta por uns dias. | Open Subtitles | الأن أريدكِ أن تسترخي .. ولا تتحركي لمدة دقيقتان ، هل يمكنكِ فعل هذا ؟ |
Deixe eu ver uma aula. Prometo que fico quieta. | Open Subtitles | ,دعينى ارى فصل واحد ,اعدك انى سوف اكون هادئه |
Tive de a deitar fora. Foi quando ela começou a ficar quieta. | Open Subtitles | كان عليّ أخذه منها، وهو الوقت الذي بدأت تصبح فيه صامتة. |
Pronto, mãe, tens de ficar quieta senão não consigo terminar. | Open Subtitles | حسنا ، أمي ، عليك أن تثبتي و إلا لن أستطيع أن أكمل هذا |
Devia ter ficado quieta e seguido o meu caminho. | Open Subtitles | كان حريّاً بي الصمت كان حريّاً بي المضي |
Está quieta um bocadinho. | Open Subtitles | توقفي بلا حراك .. لا أستطيع رؤيته. إنه يؤلم .. |
Fique quieta. | Open Subtitles | إذا كانت عندك الشجاعة والإرادة اثبتي |
À minha filha, basta-lhe ficar muito quieta para ser a Lady Warburton. | Open Subtitles | ترى، أعتقد ابنتي ليس لديها سوى الجلوس هادئا تماما لتصبح سيدة اربورتون. |
quieta. | Open Subtitles | تجميد. |
-Estás tão quieta. Está tudo bem? | Open Subtitles | انت صامته اليوم هل كل شيء على ما يرام ؟ |
Porque estou amarrada? Fica quieta e faz o que te mandam. | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا - أصمتي لكي أكمل طعامي - |
Confiaste em mim até agora, por isso, fica quieta. | Open Subtitles | لقد وثقتِ بي كل هذا الوقت إذا اصمتي و حسب |