Terei testemunhas do vosso adultério a um Quilómetro e meio de distância, todas ansiosas por dizerem o que eu quiser que digam. | Open Subtitles | كلنا يعرف كيف تسير هذه الأمور عندما يحاول ملكا ما التخلص من ملكة. سيكون لديّ طابور من الشهود على خيانتكِ الزوجية يمتد إلى ميل كامل |
Podereis vê-los a Quilómetro e meio de distância. | Open Subtitles | قد تراها قادمة على مسافة ميل |
Encontraram-no ao lado da estrada perto do Monte Charleston, mais ou menos a um Quilómetro e meio do teu local do crime. | Open Subtitles | وجدوهبالقربمن بجانبالطريق، بالقرب من مُرتفع (شارلستون). على مسافة ميل ، من مسرح الجـريمة. |
Um Quilómetro e meio ao norte da escola, escondido entre uns arbustos ao lado da estrada. | Open Subtitles | على بعد ميل واحد شمال المدرسة, مخفاة بأغصان كثيفة على جانب الطريق. |
O hospital fica Quilómetro e meio para trás. | Open Subtitles | لأن المستشفى على بعد ميل واحد بالخلف |
Crimson Typhoon, Cherno Alpha, posicionem-se na baía, a um Quilómetro e meio mar dentro. | Open Subtitles | (كريمسون تايفون)، (تشيرنو ألفا) أريدكم على الخطّ الأماميّ للميناء ابقوا على مسافة ميل |
Está a Quilómetro e meio de si. | Open Subtitles | على بعد ميل واحد منك |