Voltei a falar com o oncologista e vou avançar com a quimio. | Open Subtitles | تكلمت مع مختص الأورام مرة ثانية لذا أنا أخترت العلاج الكيميائي |
Receio que a resposta à quimio não seja a esperada. | Open Subtitles | أخشى أن الاستجابة للعلاج الكيميائي ليست كما كنا نتمنى. |
Afogas-me em nostalgia para eu pensar na nossa amizade, ter um senso de lealdade e concordar em fazer quimio! | Open Subtitles | تشعرني بالحنين لذا سأفكر بصداقتنا وأشعر بنوع من الحنين إلى الماضي وأوافق على المزيد من العلاج الكيميائي |
Não vejo necessidade de algo tão pesado como a quimio. | Open Subtitles | لا أرى أي نقطة الأشياء الثقيلة مثل الكيماوي. |
Pensei que a quimio te iria impedir de ir para a fila. | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة لهذا الحد ؟ اعتقد بأنك في انتظار تذاكر الكيماوي |
A quimio não melhora a tua vida, mas importares-te melhora. | Open Subtitles | العلاج الكيميائي لن يجعل حياتك أفضل ولكن الإهتمام سيجعل |
Estou pronto para começar a próxima rodada da quimio. | Open Subtitles | أنا مستعد لأبدأ المرحلة الثانية من العلاج الكيميائي |
As enfermeiras estão a acenar-me. É hora da quimio. | Open Subtitles | ، الممرضة تشير إلي إنه وقت العلاج الكيميائي |
Dancei durante os ciclos de quimio e radioterapia, por muito que assustasse o meu oncologista. | TED | رقصت خلال دورات العلاج الكيميائي و الاشعاعي مما اثار هلع معالج الاورام لدي |
Dancei entre ciclos de quimio e radioterapia e chateei-o para conseguir encaixá-los no meu horário de espectáculos de dança. | TED | رقصت بين دورات العلاج الكيميائي و الاشعاعي و ألححت عليه ليوفق بينها و بين برنامجي للرقص |
Se ela tivesse feito quimio em vez das ervas e dos feitiços... | Open Subtitles | إذا حصلت على العلاج الكيميائي بدلاً من الأعشاب و التعاويذ |
Não, a quimio não é sexy. A filha de uma doente. | Open Subtitles | لا، العلاج الكيميائي ليس مثيراً ابنة مريض |
Nesta fase de cancro avançado, cirurgia, quimio, radiação e terapia com medicação são as únicas opções. | Open Subtitles | , مع مرحلة انتشار هذا السرطان الجراحة , الكيميائي , الاشعاع و علاج الأدوية هي الخيارات المتاحة |
A quimio está a dar-lhe cabo do sistema imunitário e apanhou uma infecção. | Open Subtitles | الكيميائي دمر نظامها المناعي وقد تعرضت للتلوث |
A quimio funcionou porque as células são, basicamente, tumores. | Open Subtitles | بووووووووم لقد نجح العلاج الكيماوي لأنها أورام في الأساس |
A quimio não está a matar nada, só está a esconder o verdadeiro problema. | Open Subtitles | العلاج الكيماوي لا يقتل شيئاً بل يخفي المشكلة الحقيقية وحسب |
Bem, eles ainda não começaram a quimio, então, em resumo, eu meio que...blá. | Open Subtitles | لم أبدأ بالعلاج الكيماوي بعد لذا أنا في الغالب .. ضجرة |
Está a vender segredos por quimio ou está com medo de morrer? | Open Subtitles | هل تبيع المعلومات من أجل العلاج الكيماوي ؟ أو أنّك خائفٌ من الموت ؟ |
Quando ela estava pronta para largar a quimio, foi Bobby quem a convenceu a tentar novamente. | Open Subtitles | عندما كانت فانيسا مستعدة للتخلي عن العلاج الكيماوي بوبي هو من اقنعها بأن تأخذ جرعة اضافية |
Isto não é para a quimio, é para o transplante. | Open Subtitles | هذا المال ليس للعلاج الكيماوي بل لإجراء الزرع |
Vamos dar início a uma nova ronda de quimio. | Open Subtitles | سنبدأ بجولةٍ أخرى من المعالجة الكيماوية هذا كلُّ شيء |
Não há evidências de danos nos tecidos por quimio ou radiação. | Open Subtitles | لا دليلَ النسيجِ تضرّرْ مِنْ الكيمياوي أَو الإشعاعِ. |
Pois, é fantástico o que uma semana sem quimio pode fazer. | Open Subtitles | أسبوع دون علاج كيميائي يصنع المعجزات |
Verna, está a fazer quimio. | Open Subtitles | فيرنا، أنت تأخذين علاجاً كيميائياً. |