Debbie Reston não foi trabalhar e não está enterrada no quintal. | Open Subtitles | مَا ظَهرَ في العمل، وهي لَمْ تُدْفَنُ في الفناء الخلفي. |
Bem, é curioso, Brian, porque encontrei isto enterrado no quintal ao lado do teu osso da sopa. | Open Subtitles | حسنا هذا مثير للإهتمام لاني وجدتها مدفونة في الفناء الخلفي جانب حساء العظام الخاص بك |
Um caracol deixa um trilho de ranho no quintal quando anda. | Open Subtitles | الحلزون يترك أثرا من الحثالة وراءه في الحديقة وهو يمشي |
Quando o miúdo é especial e mais dispendioso, o pai despede-se e transforma o quintal num centro terapêutico. | Open Subtitles | و إن ولدت طفلاً غير طبيعي يكلفك أكثر تستقيل و تحول الحديقة الخلفية إلى ساحة علاج |
Nada mais importante na vida de um puto que um grande quintal. | Open Subtitles | لا شىء أهم فى حياة الطفل أكثر من ساحة خلفية كبيرة |
Quando estivesse terminado, existiriam, inegavelmente, dois navios físicos: aquele que está atracado em Atenas, e o outro que está no quintal de um sujeito qualquer. | TED | وحين تنتهي العملية فسيكون لدينا سفينتان متطابقتان بالشكل: السفينة التي ترسو في أثينا، والأخرى الموجودة في حديقة أحدهم. |
Nem dos ossos que foram encontrados no quintal dela. | Open Subtitles | ولا الذين دفنوا في الفناء الخلفي لها العظام. |
Conferem com as marcas que encontramos no seu quintal. | Open Subtitles | لقد طابقوا العلامات التي وجدناها في الفناء الخلفي |
Mas se voltas a ameaçar a minha filha, juro por Deus que te enterro no teu próprio quintal e nunca mais volto a pensar em ti. | Open Subtitles | ولكن إذا هددت ابنتي مرة أخرى اذن ساعدني يا الاهي ، سوف أدفنك في الفناء الخلفي الخاص بك ولن أفكر فيك مرة أخرى |
Comecei a fazer isto há 15 anos, aqui mesmo em Gainesville, aqui no meu quintal. | TED | بدأت هذا العمل منذ 15 سنة هنا في غينسفيل، هنا في الفناء الخلفي لبيتي. |
Elas brincam no quintal, eu nunca achei que pulavam a cerca. | Open Subtitles | إنهم يلعبون في الحديقة لم أتوقع أبدأً بأنهم سيتخطون السياج |
Todos os meus amigos iriam acampar comigo no meu quintal. | Open Subtitles | .. انا وكل اصدقائي كنا سنخيم في الحديقة الخلفية |
Achas que me enfiei na casa a noite passada e que escondi alguma coisa nas tábuas do chão, talvez, ou no quintal? | Open Subtitles | أتعرف إن كنت تسللت إلى المنزل في ليلة قبل البارحة؟ وخبأت شيئاً تحت الألواح الأرضية، ربما أو في الحديقة الخلفية؟ |
Estavas no quintal, às 3 da manhã, de roupa interior. | Open Subtitles | وأنت في الحديقة الساعة الثالثة صباحًا، في ملابسك الداخلية. |
A largarem bombas no nosso quintal, no aniversário do pai. | Open Subtitles | القوا بقنابل فى حديقة منزلنا فى يوم عيد ميلاد والدي |
Uma menina pequena, a brincar no quintal da mãe desapareceu. | Open Subtitles | فتاة صغيرة ، تلعب في الباحة الخلفية لمنزلِ والدتُها |
O Google Earth parte desta vista e desce até ao vosso quintal. | TED | غوغل إيرث ينتقل من هذه الرؤية وصولاً إلى فنائك الخلفي. |
Quando era pequeno e vivia na quinta, tínhamos uma latrina ao fundo do quintal. | Open Subtitles | عندما كنت فتى صغيراً في المزرعة كان الحمام بعيداً عن البيت |
É igualzinho. Só que agora, nós temos um quintal bem grandão, certo? | Open Subtitles | الوضعكماكانعليهدائماً، لدينا باحة خلفية واسعة فحسب |
Acho que acabei de ver alguém a atravessar o nosso quintal. | Open Subtitles | أعتقد أنى رأيت للتو شخصا يمشى في حديقتنا |
Claro que, se o fizermos, também podemos proteger o nosso quintal. | TED | و بالطبع لو فعلت ذلك يمكنك أيضا حماية حديقتك الخلفية. |
Parecia que um preto estava a andar no meu quintal. | Open Subtitles | بدا الأمر وكأنه نيغا كان يسير في عقر داري. |
Não consigo lembrar-me de visitas de estudo do infantário, nem da caça aos ovos da Páscoa no quintal. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتذكر الرحلات الميدانيه لرياض الاطفال او بيضة عيد الفصح في الساحه الخلفية |
Sabe que tipo de terra tem no meu quintal? | Open Subtitles | اوز اتعرف نوع التربة الموجوة فى الفناء الخلفى |
Vesti as calças no quintal dela, meti o carro em ponto morto e deixei-o descair da entrada, com as luzes desligadas. | Open Subtitles | ارتديت بنطالي في حديقتها الأمامية و وضعت السيارة في وضع اللاتعشيق تركتها تنساب خارج الممر و الأضواء مطفأة |
Por qualquer razão, tem o exército no nosso quintal, sr. Mansley. | Open Subtitles | لسبب ما الجيش في ساحتنا الأمامية . سيد مانزلي |