ويكيبيديا

    "quites" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متعادلين
        
    • متعادلان
        
    • تعادلنا
        
    • متعادلون
        
    • متساوين
        
    • مُتعادلان
        
    • مُتعادلين
        
    • مستوي
        
    • تعادل
        
    • متساوون
        
    • متساويين
        
    • متعادلتان
        
    • متعادلتين
        
    • تساوينا
        
    • تعادلاً
        
    É simples, J.D. eu deixo-te se tu admitires que não estamos quites. Open Subtitles هذا سهل يا دي جي ساوافق اذا اعترفت اننا لسنا متعادلين.
    Estaremos quites quando devolveres o que roubaste ao Lionel. Open Subtitles سنكون متعادلين عند اعادتك ما سرقته من لايونيل
    - Tu sabes melhor do que ninguém. - Estamos quites. Open Subtitles تعرفين هذا افضل من اى شخص لذلك نحن متعادلان
    E tu partiste-me o coração, por isso, acho que estamos quites. Open Subtitles و أنتِ ركلتِ قلبي في مؤخرته و هكذا نحن متعادلان
    Finalmente, tu e eu estamos quites. Open Subtitles حسناً لقد تعادلنا أخيراً لقد دفت لك الحياة التي أدين لك بها
    Eu mato-te, e depois matas-me tu e ficamos quites? Open Subtitles أقتلكِ وتقتليني, وبعدها نكن متعادلين, أهذا هو الأمر؟
    Está bem. Salvou-nos a vida, e agora estamos quites. Open Subtitles حسناً ، أنتي أنقذتي حياتنا الآن وأصبحنا متعادلين
    Então me ensine a fazer canhões e estamos quites. Open Subtitles إذن علمينى كيف أصنع المدافع وسوف نكون متعادلين..
    Vai espetar uma lâmina nesse idiota que te possuíu e ficamos quites. Open Subtitles أخرج و ضع خنجراً في مؤخرة من تلبسك و سنكون متعادلين.
    Lembro-me como era, mas agora, acho que estamos quites. Open Subtitles أعلم كيف كانت، ولكن الآن أعتقد بأننا متعادلين
    Dás-me a arma, ficamos quites. Open Subtitles لماذا لا تعطي فقط المسدس؟ ونعتبر انفسنا متعادلين
    Mas eu salvei-te dos nazis por isso devemos estar quites. Open Subtitles لكنني قد أنقذتك من النازيّون مما يعني أننا متعادلان.
    E tu disseste-me que estavas limpo, então, estamos quites. Open Subtitles أجل، وأنت أخبرتنى أنك نظيف إذن فنحن متعادلان
    Deixa-me receber o crédito por este caso, e estaremos quites. Open Subtitles دعني أخذ الفضل على هذه القضية، وحينها سنكون متعادلان.
    Acho que fiz mais do que me pediu, portanto, estamos quites, certo? Open Subtitles حسناً أعتقد أني فعلت أكثر مما طلبت مني وهذا يجعلنا متعادلان
    Podiam dar-me boleia para casa da minha avó, e ficávamos quites. Open Subtitles أقلّاني إلى منزل جدّتي وسنعتبر أننا تعادلنا
    O outro tipo matou-o, por isso, acho que estamos quites. Open Subtitles تلك المرأة قتلته ، لذلك أظن أننا متعادلون الآن
    Eu conto-te o meu segredo sexual, assim ficamos quites. Open Subtitles سوف اخبرك احد اسرارى الجنسية وبذلك نكون متساوين
    Recebi-a ontem, assim ficamos quites. Open Subtitles تلقيت صفعة بسببك امس، الآن نحن مُتعادلان
    Mas eu também só o salvei por causa dela. Portanto, estamos quites. Open Subtitles لكن كذلك أنا فقط إنقذتهُ من أجل "سيبيل" لذلك أعتقد بأننا مُتعادلين
    Se alguém lá em cima conta as almas, então, estamos quites. Open Subtitles إذا شخص ما فوق هناك أرواحِ تهمِ، ثمّ نحن مستوي.
    Então, que tal me pagares um camarão Jambalaya e estamos quites. Open Subtitles ماذا عن ان تعزمني على الجمبري ؟ وسنسمي هذا تعادل
    Eu paro a sua moto, você faz magia com a minha carruagem, e estamos quites. Open Subtitles أوقفت دراجتك النارية وأنت تفعل ذلك السحر بمدربي، لذا فنحن متساوون
    Eu também não gosto de truques, portanto estamos quites! Open Subtitles أنا لا أحب ايضا الحيل، بحيث هذا يجعلنا متساويين.
    Estive a ver os CDs todos, mas se acabares com algum dos meus ou eu acabar com algum dos teus, ficamos quites, está bem? Open Subtitles لقد فحصت كل الإسطوانات و لكن إذا بقي لديك شيء لي او بقي عندي شيء لك لنفترض أننا متعادلتان ، حسنا ؟
    Não te esqueças de dizer à tua mãe que estamos quites. Open Subtitles لا تنس أن تخبر والدتك أننا متعادلتين الآن
    E com o router, acho que estamos quites. Open Subtitles وبجهاز التوجيه النقال، أظن أننا تساوينا.
    Ajudando-os a vocês. Vocês podem até deixar quites com aquela coisa de verme da semana passada. Open Subtitles ربما حتي سأسميه ذلك تعادلاً لأجل مسألة الدودة الأسبوع الماضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد