ويكيبيديا

    "rápidos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بسرعة
        
    • سريعون
        
    • سريعاً
        
    • سريع
        
    • السرعة
        
    • سريعا
        
    • سريعًا
        
    • سرعة
        
    • نسرع
        
    • بسرعه
        
    • سريعة
        
    • منحدرات
        
    • سريعه
        
    • أسرعنا
        
    • السريعة
        
    Caminhávamos, agora corremos. E, claro, namorávamos e agora temos encontros rápidos. TED وبطبيعة الحال ، كنا نتواعد ، ونحن الآن نتواعد بسرعة.
    Nesta cidade já não tem ajudantes rápidos com a pistola. Open Subtitles لم يعد في هذه البلدة نواب يستعملون مسدساتهم بسرعة
    Eras assustador. E agora há miudos lá que são novos e rápidos. Open Subtitles و الآن لديك شباب هناك هم صغيرون في السن و سريعون
    Foram tão rápidos, que, quando a minha mãe foi encontrada, ainda estava a costurar. Open Subtitles لقد كان هجمومهم سريعاً.. وجدت والدتي ميتة وهي تمسك ثوبها الذي تخيط
    Se forem todos tão rápidos, saio daqui dentro de poucos dias. Open Subtitles لو الجميع سريع مثلك سأخرج من هنا فى خلال يومين
    - Temos de ser rápidos. - Esperava já ter feito tudo. Open Subtitles يجب أن نجعله بسرعة انني بالأحرى اتمنى أن اعمل قليلا
    Vamos despachar. Se quer isto a andar, temos que ser rápidos. Open Subtitles تعال إن كنت تريد التحرّك هذه المادة يجب إنجازها بسرعة
    Temos um homem à porta. Temos que ser rápidos. Open Subtitles لدينا رجل بجانب الباب يجب أن نتحرك بسرعة.
    Se sairmos agora e formos rápidos, amanhã à noite. Open Subtitles نرحل الآن ونتحرك بسرعة, نصل غداً منتصف الليل
    Se fizermos isto, temos de ser rápidos antes que a família perceba. Open Subtitles اذا كنّا سنعمل هذا ، فعليْنا أن نتحرّك بسرعة قبل أن
    Andávamos à procura de um fabricante para substituir o que tínhamos, mas não estávamos a ser rápidos o suficiente para os manifestantes. Open Subtitles لقد كنّا نبحث عن مصنّع آخر ليحلّ محلّ واحداً كنا نستخدمه ولكن على ما يبدو لم نفعل ذلك بسرعة كافية
    Eles são demasiado rápidos. Temos que achar outra maneira. Open Subtitles إنهم سريعون للغاية عليّ أن أجد وسيلة أخرى
    Somos tão rápidos em prototipagem que o almoço ainda está na marmita quando acabamos. TED فنحن سريعون في صنع النماذج الأولية لدرجة أن الطعام ما يزال في صندوق الطعام حين نقوم بقص ذلك.
    Deve ser aquilo a que se chama um daqueles pistoleiros muito rápidos, pelo modo como tem a arma metida no cinto, tal como está. Open Subtitles لا بُد إنّك أحد أولئك الممثلين الذين لديهم المهارة في سحب السلاح سريعاً من الحزام.
    - Esta é a Agente Especial Bishop. - Foram rápidos. Open Subtitles هذه هي العميلة الخاصة بيشوب وااو، هذا كان سريع
    Somos todos tão rápidos a imitar o que faz a maioria. Open Subtitles اننا جميعا فى غاية السرعة عندما نقفز فى عربة الملاهى
    Quando o seu exército avança, primeiro, os cavaleiros atacam rápidos como o vento. Open Subtitles عندما يَتحرّكُ جيشه أولاً الخيالة يُهاجمونَ سريعا كالريحِ
    Mas se a verdade é essa, porque foram tão rápidos a chegar a um acordo em tribunal? Open Subtitles لكن إن كانت تلكَ هي الحقيقة، لِمَ كان سريعًا في حلّ الأمور بعيدًا عن المحكمةِ؟
    Não. Os algoritmos são mais rápidos? Não. Os processadores são melhores? TED في سرعة الخوارزميات؟ سرعة المعالجات؟ كلا
    Quando ele aparecer, temos de ser rápidos. Uma Taser e fita vedante e estamos despachados num minuto. Open Subtitles لذا حالما يظهر فيجب أن نسرع ، السلاح الصاعق و نقيده ونخرج خلال 60 ثانية
    É melhor serem rápidos, antes que nos venda a todos. Open Subtitles من الافضل ان تتولى ذلك بسرعه قبل مايبعنا جميعا
    É ótimo ter aqueles momentos transcendentes de alegria, mas às vezes são muito rápidos. TED انه لامر رائع ان نملك تلك اللحظات التي نصل بها الى حدود السعادة القصوى .. ولكنا لحظات سريعة جداً
    Pois, porque agora vamos em direcção a Jellyjarring, aos rápidos! Open Subtitles صحيح، لأنّنا الآن متّجهون مباشرةً نحو منحدرات "جيلي ستون"
    Três socos rápidos no estômago e um na garganta, tal como me ensinastes. Open Subtitles , ثلاث ضربات سريعه نحو المعده وواحده في الحلق كما اريتني
    Envia já isso para o Profeta Diário, se formos rápidos sai na edição matinal. Open Subtitles أرسل بومة إلى صحيفة المتنبئ اليومي إن أسرعنا في ذلك، قد نتكن من إدراج الخبر في النسخة الصباحية
    Só para dar alguns exemplos rápidos: As pessoas mandam mensagens ou emails durante reuniões da direção da empresa. TED وحتى نأخذ بعض الأمثلة السريعة: يتراسل الناس نصيا أو يبعثون بريدا إلكترونيا خلال اجتماعات مجلس الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد