ويكيبيديا

    "rígidas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صارمة
        
    • صلبه
        
    • مشددة
        
    • جامدة
        
    • صلبة
        
    Mas tínhamos instruções rígidas para só usar os fundos em pessoas com cataratas. TED و لكن كانت لدينا تعليمات صارمة بأن التبرعات التي نملكها كانت مخصصةً لمرضى السَّاد.
    E eu disse: "Eu não acredito nisso, porque o edifício era de Classe A têm regras muito rígidas sobre o que se pode pôr numa cozinha." Open Subtitles وأنا أَقول: أنا لا أَصدق ذلك، لأن البناية كانت من الطراز الأول و توجد تعليمات صارمة جدا لما يمكن وضعه فى المطبخ
    Temos regras muito rígidas para as experiências, não pode haver clonagem, I.A., doenças infecciosas, manipulação do contínuo espaço-tempo e nada de tecnologia da G.D.. Open Subtitles لدينا قواعد صارمة جدا لها العلاقة بتجاربك لا توجد اية عمليات استنساخ معدية
    O mundo é regido por leis rígidas. É muito triste. Open Subtitles العالم يحكم بواسطة قوانين صلبه,وهذا .يجعله ممل بشكل لا يطاق
    Pois, pensa bem. Se as regras são tão rígidas, podes estar a arriscar o teu emprego. Open Subtitles أجل ، وفكر بالأمر ، لو كانت القوانين مشددة فأنت تعرض وظيفتك للخطر
    Ou que tal ficaria se, já que este livro tem tanto de absurdo, combinasse os dois universos numa mesma composição — letras rígidas e flexíveis convivendo numa mesma estrutura? TED أو كيف سيبدو الأمر، اعتبارًا أن هذا الكتاب يحتوي على الكثير من الكلام الغامض، إذا مزجت بين العالمين مرة واحدة: حروف جامدة مع حروف رقيقة تتعايش معًا داخل التركيب ذاته
    Existem regras rígidas no clube contra deixar as pessoas atrair-te para a floresta. Open Subtitles لا تذكر هذا لربي في العمل. هناك سياسة صارمة في النادي
    Ela age como conservadora da gruta e as regras de conduta são rígidas, mas razoáveis, dada a natureza preciosa e frágil deste lugar único. Open Subtitles إنها بمثابة حارسة للكهف و لها قواعد عمل صارمة و لكنها معقولة تماماً
    Há regras rígidas nesta escola sobre perpetuar estereótipos baseados em idade ou sexo. Open Subtitles ثمة قوانين صارمة في تلك الكلية حيال تخليد المفاهيم المبسطة للقواعد الخاصة بالجنس والعمر
    Bem, deixam-te viver aqui, por isso suponho que as regras da zona não sejam muito rígidas. Open Subtitles حسنا, لقد تركوك تعيش هنا لذا أظن أن قوانين المنطقة ليست صارمة جدا
    Há regras rígidas sobre sapatos. Open Subtitles لدي سياسة صارمة تجاه أرتداء الأحذية بالداخل لماذا أنت ترتدي حذاء؟
    Mesmo que quisesse ajudar, temos regras rígidas sobre interferir noutra investigação policial. Open Subtitles حتى لو أردتُ أن أساعد، إنّ لدينا قواعد صارمة حول التدخّل بتحقيق شرطي آخر.
    Mesmo que quisesse ajudar, temos regras rígidas sobre interferir noutra investigação policial. Open Subtitles حتى لو أردتُ أن أساعد، إنّ لدينا قواعد صارمة حول التدخّل بتحقيق شرطي آخر.
    Tivemos de fazer regras rígidas, para que os dados fossem consistentes. Open Subtitles لقد آلينا جعلها قاعدة صارمة وسريعة من أجل أنْ تكون البيانات متسقة.
    Pensei que as unidades como esta fossem mais rígidas. Open Subtitles ظنتت ان المرافق البيولوجية لديها بروتوكولات صارمة.
    Temos regras muito rígidas sobre como lidar com traidores. Open Subtitles لدينا قوانين صارمة جداً للتعامل مع الخونة
    O nosso povo tem regras rígidas e pode ver-te como uma ameaça. Open Subtitles ،شعبنا لديه قواعد صارمة جدّا .ويمكن أن ينظروا إليك كتهديد
    E tínhamos regras rígidas sobre o que podia postar e que Sites podia visitar. Open Subtitles وكان لدينا قواعد صارمة حول ما يمكن نشره و أي المواقع التي بأمكانه زيارتها
    Juro que devia haver leis mais rígidas contra eles. Open Subtitles أقسم أنّه يُفترض أن يكون هُناك قوانين صارمة تجاههم.
    Mas pode criar formas de metal rígidas. Open Subtitles لكن يمكنه تشكيل أجزاء معدنيه صلبه
    Nós temos rígidas regras quanto aos alimentos que fornecemos. Open Subtitles لدينا قوانين مشددة بالنسبة لتدفق اعتمادات طعامنا
    Em tempos de maior complexidade, de mudança económica, política e tecnológica sem precedentes, vemos como as pessoas têm a tendência para se refugiarem cada vez mais em respostas rígidas às suas emoções. TED في ظل زمن يسوده التعقيد، والتغيرات التقنية والسياسية والاقتصادية الغير مسبوقة، نلاحظ أن ميول الناس أصبحت تنحصر أكثر وأكثر في ردود أفعال جامدة تجاه مشاعرهم.
    As ligações duplas nestas moléculas têm uma propriedade estranha, são rígidas. TED الرابطة المزدوجة في هذه الجزيئات لديها ميزة غريبة نوعاً ما إنها صلبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد