Ela estava um pouco rabugenta esta manhã. | Open Subtitles | انها غريبه الى حد ما هذا الصباح |
- Estás rabugenta. - Estou sempre rabugenta. | Open Subtitles | أنتِ غريبه أنا دائماً غريبة |
Um caso complicado iria estragar tudo e ia deixar-me extremamente rabugenta. | Open Subtitles | في فندق و قضية معقدة مثل هذه قد تفسد كل هذا وهذا قد يجعلني نزقة كثيرا |
- Não dês atenção à Enfermeira rabugenta. | Open Subtitles | "ــ لا تعر أهتماماً للمرضة "نكدية |
Temos que encontrar uma mente ainda mais velha e rabugenta. | Open Subtitles | علينا أن نجد عقلا أكبر عمرا و عتوها |
- E não estou rabugenta. - Eu sei. | Open Subtitles | ــ و أنا لستُ حادة الطباع ــ أعلم ذلك |
Quando envelheceres, vais ser assim rabugenta? | Open Subtitles | هل ستكونين نكدة المزاج هكذا عندما تكبرين؟ |
- Pareces estar rabugenta. | Open Subtitles | تبدو غريبه |
Só para saberes, a Lanie sai de turno duplo, ela pode estar rabugenta. | Open Subtitles | ليكن بعلمك، (ليني) ستعمل بمُناوبة مُزدوجة، لذا فإنّه يمكن أن تكون نزقة قليلاً. |
- Estou só rabugenta e em baixo. | Open Subtitles | أنا نزقة فحسب و مشوشة قليلاً |
rabugenta. | Open Subtitles | نكدية |
Como vamos encontrar uma mente mais velha e rabugenta que a do Ed? | Open Subtitles | كيف سنجد عقلا أكبر عمرا و عتوها من (إيد) ؟ |
Estou rabugenta. | Open Subtitles | معذرة , انا حادة الطباع |
Eu não sou rabugenta. | Open Subtitles | و لست نكدة المزاج |