Dividiu as tropas, fez raides à luz do dia, ao meio-dia. | Open Subtitles | يقسم قواته و غارات في وضح النهار و عز الظهيرة |
Os aviões britânicos faziam raides perigosos, para impedir o avanço. | Open Subtitles | الطيران البريطانى قام بشن غارات شرسه على العدو بهدف منع تقدمه |
A seguir, Plymouth passou a ser a cidade mais afetada, com sete grandes raides em Março e Abril de 1941. | Open Subtitles | ثم تبعتهم (بليموث) كواحده ... من أكثر المدن المنكوبه بتعرضها لسبع غارات ضخمه... خلال شهرى مارس وأبريل 1941 |
No solo, a ânsia de encontrar abrigos contra os raides aéreos, transformou-se numa temida rotina diária. | Open Subtitles | تحت طائراتهم، تحول التدافع صوب ملاجئ ... الغارات الجوية فور سماع صافرة الأنذار إلى نشاط يومي كريه ... |
"A sua carta trouxe-me memórias da noite dos raides aéreos. | Open Subtitles | "رسالتك أعادت لي ذكريات الغارات تلك الليلة |
60 mil eram civis, homens, mulheres e crianças, mortos em raides aéreos em Inglaterra. | Open Subtitles | ستون ألف قتيل من المدنيين ما بين رجال ونساء وأطفال (لقوا مصرعهم فى الغارات الجوية على (بريطانيا |
raides incendiários de baixa altitude. | Open Subtitles | "غارات منخفضة بالقنابل الحارقة" |
- Operações furtivas, raides surpresa, essas coisas. | Open Subtitles | آمين - عمليات تخفي ، غارات مفاجئة - |
E, obviamente, ser um informador do FBI e também a reação dele, a reação de otário dele aos raides, prejudicaram a sua credibilidade na cena nacionalista branca, o que é uma pena. | Open Subtitles | و أيضاً ردةُ فعلهِ , و نوعاً ما ردة فعله السخيفة على تلك الغارات, دمرت له مصداقيتهُ من خلال... , |
raides noturnos? | Open Subtitles | الغارات الليلية |
Hamburgo fora alvo de raides durante 10 dias consecutivos que provocaram 40 mil vítimas mortais. | Open Subtitles | عشرة أيـام مـن الغارات ...(على مدينة (هامبورج خلفت ورائها أربعون ألف قتيل ... |
Para os britânicos era uma vitória e oportunidade incríveis, pois na Grã-Bretanha os raides aéreos aumentavam de ferocidade. | Open Subtitles | بالنسبه للبريطانيين كان هذا النصر المذهل يفتح باب لفرص لا حصر لها فى الجزيره البريطانيه كانت الغارات الألمانيه تتزايد بضراوه ...( بالنسبه لـ ( مـوسـولـيـنـى |