É assim que sabemos que a Rainha não dirige o comportamento da colónia. | TED | إذن هذا هو طريق واحد ونحن نعلم أن الملكة لا توجه سلوك المستعمرة. |
A Rainha não puxa muita água, podemos navegar no raso. | Open Subtitles | الملكة لا تسحب كثيرا من الماء فمن الممكن ان نصعد فوقها |
E eu disse, "Marquaise... como te disse no Festival Sausage no escuro uma Rainha não é diferente de uma empregada de bar... apesar de menos dotada na arte das massagens." | Open Subtitles | وانا قلت , ماركيزيا كما قلت لك في مهرجان السجق الملكة لا تختلف عن ساقية البار في الظلام |
O rei e a Rainha não dormiam nunca. Só faziam amor. | Open Subtitles | و لكن الملك و الملكة لم يناما قط لقد كان يمارسان الحب فقط |
Seus bispos pregam que Deus está descontente porque a Rainha não casou e, os indelicados sugerem infertilidade. | Open Subtitles | أساقفكِ يقولون أن الرب يظهر إستيائه لأن الملكة لم تتزوج بعد البعض يعتقد بوقاحة أنها عقيمة |
Sem isso, a Rainha não tem poder sobre ti. | Open Subtitles | فبدون الخصلة، الملكة ليس لديها سلطانُ عليك |
Confio estes planos ao Conselho, mas a Rainha não deve saber. | Open Subtitles | أثق بالمجلس إزاء هذه التدابير، لكن الملكة لا يجب أن تعلم |
A Rainha não reage bem à recusa. | Open Subtitles | الملكة لا تتفاعل جيداً مع من يقول لا. تقصد أن الملكة لا يقال لها لا. |
É por isso que imagino que a vossa Rainha não saiba | Open Subtitles | الذي أتصور هذا هو السبب الملكة لا تعرف شيئا |
E assegurai-vos de que ela acredita, porque se o povo souber que matastes o vosso pai, nunca acreditará que a vossa Rainha não sabia. | Open Subtitles | وإحرص على أن تُصدقك لأنه إذا علم الناس أنك قتلت والدك لن يصدقون أبدا أن الملكة لا تعرف ذلك |
Não consigo entender. A Rainha não vai lutar, porque a Lexa é que devia? | Open Subtitles | لا أفهم، الملكة لا تقاتل فلماذا عليها أن تفعل؟ |
Deve ser escrito de forma bonita e persuasiva que a Rainha não poderia negar a justiça da nossa causa | Open Subtitles | يجب أن يكون مكتوباً بجمال وإقناع حتى يجعل الملكة لا تنكر أهمية العدل في قضيتنا |
-O papel da Rainha não é pensar. | Open Subtitles | دور الملكة لا يجوز لها الأعتقاد. |
"Por que essa Rainha não me defende?" | Open Subtitles | لماذا هذه "الملكة" لا يمكنها ان تدافع عني ؟ |
A Rainha não tem de saber. | Open Subtitles | الملكة لا تحتاج أن تعرف |
- A Rainha não usa lingerie. | Open Subtitles | الملكة لا تستخدم العامية |
Que pena que tu e a Rainha não conseguissem conceber um filho vosso. | Open Subtitles | المؤسف أنّكَ و الملكة لم تستطيعا انجابَ طفل، |
é a tua última hipótese, padre. A mão da Rainha não pode ser negada. | Open Subtitles | هذه فرصتكَ الأخيرة أيّها القِسّ، يديّ الملكة لم تكُن عاطلة. |
Tendo cumprido a minha principal obrigação como rainha, não via razão para manter as aparências. | Open Subtitles | ولكن حرصاً على بلدى قررت الإلتزام بأنى الملكة لم أرى أى سبب للحفاظ على الواجهة |
A Rainha não tem maneira de provar o vosso envolvimento. | Open Subtitles | الملكة ليس لديها أي وسيله لتثبت أنكِ المسؤوله. |
A beleza de sua Rainha não é para os olhos de todos os homens. | Open Subtitles | جمال زوجته الملكة ليس لأعين جميع الرجال |