ويكيبيديا

    "raio de um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لعين
        
    • لعينة
        
    Tu e o outro imbecil comecem a envolver-se mais pessoalmente no vosso trabalho ou enfio o raio de um lápis no vosso coração. Open Subtitles انت و الأحمق الآخر بدأتوا فى توريط مسائل شخصية فى العمل أو سأَطعنك خلال القلب بقلم لعين
    É um criminoso de guerra, e tenho de ser um dos brutamontes dele, com o raio de um alvo na cabeça, no meio do deserto, à espera de explodir com um carro armadilhado por um miúdo de 12 anos Open Subtitles إنه مجرم حرب والآن يجب أن أكون أحد السفاحين الذين يأتمرون بأمره مع هدف لعين في رأسي وسط الصحراء
    E não consigo produzir sequer o raio de um predicado. Open Subtitles و لا يمكنني الكتابة ككاتب مبتديء لعين حتى
    Não é um raio de um mito urbano! Temos que sair daqui agora! Open Subtitles إنها ليست أسطورة محلية لعينة علينا الرحيل من هنا الآن
    Se eu tivesse um raio de um atendedor de chamadas ele devia ter deixado. Open Subtitles لو كان لدي آلة رد آلية لعينة لكنت حصلت عليها
    O nosso trabalho não é fazer publicidade ao filme da nossa empresa mãe através do raio de um pinguim. Open Subtitles عملنا ليس لنعلن عن فيلم شركتنا الأم عن طريق بطريق لعين
    O raio de um porco gigante, se a memória não me falha. Mais uma mulher nua. Open Subtitles خنزير أحمق لعين ، إن خدمتني ذاكرتي بجانب أمرأة عارية
    Raio de Neandertal. A sério, és um raio de um Neandertal... Open Subtitles أنت بدائي لعين , بصراحه , أنت بدائي لعين
    Aquele tipo acha que sou um raio de um limpador de janelas. Open Subtitles مالعمل مع هذا الرجل؟ إنه يعتقد بإني عامل تنظيف لعين
    Já vimos pássaros, coelhos, lagartos, uma espécie de rato, e o raio de um coiote. Open Subtitles لقد رأينا طيورا وأرانب وسحالي. ونوعا من الفئران وقيوط لعين.
    Sou um homem que está apaixonado por ti... e que te atirou para os braços do raio de um cavaleiro-andante. Open Subtitles انا رجل مغرم بم والذي سلمك برقصة الى ذراعي فارس لعين على حصان
    Não existe uma maneira educada de dizeres. És um raio de um cromo. Open Subtitles لا يوجد طريقة لتقولي هذا بلطف اتعلم انك احمق لعين
    Eu segui o vosso rapaz por o raio de um atalho e tropeço numa morte recente de um vampiro, e então tu quase o apanhas no ato de enterrar um segundo corpo e mesmo assim ainda estás do lado dele? Open Subtitles تتبعت رجلك إلى طريقٍ لعين ورأيته جثة مقتولة بطريقة مصاصي الدماء
    Pode colocar de parte as suas fórmulas e registos e agir como se fosse um raio de um ser humano? Open Subtitles أيمكنك أن تضع جانبا معادلاتك ونقاطك وتتصرف مثل انسان لعين ؟
    A minha casa é o raio de um laboratório. Open Subtitles إنه الآن في معمل لعين في نهاية الردهة
    Nem mesmo num raio de um salão de bowling criado por um bando de hippies. Open Subtitles والآن سأعزف في صالة بولينج لعينة مع مجموعة من الهيبيين
    Disse que não queria conduzir um autocarro, então põe-me a pilotar o raio de um camião de entregas. Open Subtitles لقدقلتُأننيلاأريد قيادةحافلة .. والآن يجعلني أقود شاحنة توصيل لعينة
    Não precisavas do raio de um saco de lembranças, porque tu foste ao raio de uma festa! Open Subtitles لم نكن بحاجة لحقيبة هدايا لعينة لأنّنا كنا فحسب نذهب لحفلة لعينة
    Não vou seis meses para Chicago para filmar o raio de um anúncio. Open Subtitles لم أنتقل لشيكاغو لستة أشهر من أجل تصوير إعلان تجاري لفاكهة لعينة
    Fizemos tudo isto por um raio de um charuto? Open Subtitles لقد قمنا بكل هذا من اجل سيجارة لعينة ؟
    Não me diga que foi um raio de um sequestro. Open Subtitles لا تخبرني أنها كانت عملية اختطاف لعينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد