ويكيبيديا

    "raios de sol" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أشعة الشمس
        
    • ضوء الشمس
        
    • أشعة شمس
        
    • مثل الشمس
        
    Este é o mesmo túnel. Veem-se os raios de sol a entrar pelas condutas de ventilação e um comboio a aproximar-se. TED تلحظون أشعة الشمس تتسلل عبر نوافذ التهوية ويشارف القطار على الوصول.
    é o fim dos meses de total escuridão e a medida que os raios de sol atravessam as árvores, eles revelam um mundo frio e cruel Open Subtitles إنها نهاية أشهر من فترة الظلام التام مع تسلل أشعة الشمس خلال الأشجار يتكشف عالم بارد وقاسي
    É fevereiro e, enquanto a Terra se inclina no seu eixo, os raios de sol deslizam lentamente para norte e o Ártico emerge do seu inverno rigoroso. Open Subtitles في نصف الكرة الأرضية الشمالي ونظرا لميلان الأرض على محورها فإن أشعة الشمس تزحف ببطء نحو الشمال
    Eu virei-me... e lá, iluminada por raios de sol... toda serena, estava a mãe, em seu vestido preto. Open Subtitles ,اخبرتنى أن أنظر حولى وهناك عند ضوء الشمس الساطع كان تقف المرأه
    Mas não os acho tão irritantes como os cabeça no ar ingénuos e optimistas que andam por aí a vomitar raios de sol. Open Subtitles لكني لا أجدهم بنصف إزعاج شخص متفائل... و الذي يسير حول قيء ضوء الشمس.
    Aos primeiros raios de sol... enquanto as fogueiras de Otávio ainda iluminarem o céu... atacaremos. Open Subtitles ... فى أول أشعة شمس اليوم "عندما تكون نيران "أوكتافين ... مازالت تضئ السماء سوف نهجم ...
    Ela é realmente uma donzela muito bonita, cabelos dourados, como raios de sol, lábios que dão inveja, à mais vermelha das rosas. Open Subtitles إنها بالفعل أجمل بنت شعرها ذهبي مثل الشمس شفتاها تخجلان الورد الأحمر البلدي
    Não há nada como os raios de sol da manhã a acordarem-te e a lembrar-te que ficaste bêbado e beijaste a mulher do teu melhor amigo. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل أشعة الشمس في الصباح الباكر تذكرك بانك كنت سكّيرا وقبلت زوجة أعز أصدقائك
    Quando os raios de sol tocam as folhas caidas, tudo se torna dourado. Open Subtitles عندما تلمس أشعة الشمس الأوراق المتساقطة يصبح اللون ذهبي
    Fantástico diagnóstico... tendo em conta que tu e a tua família acabaram de chegar como pequenos raios de sol e eutanásia e não estão muito acostumados à condição dela como, digamos, alguém como... não sei, de quem estarei a falar? Open Subtitles هذا تشخيص مذهل نظراً إلى أنك وعائلتك أتيتم إلى هنا مثل أشعة الشمس والموت الرحيم
    Como podem ver, as lentes dos óculos concentram os raios de sol, criando fogo Open Subtitles كما ترون، زجاج نظارتي سوف يركز أشعة الشمس والتي ستشعل النار
    O escasso gelo está lá para reflectir os raios de sol à medida que o oceano aquece. Open Subtitles كلما كان هنالك جليد أقل يعكس أشعة الشمس كان المحيط يسخن أكثر
    A sua nova pele pálida reflete agora a maioria dos raios de sol. Open Subtitles و الآن يعكس لون جلده الجديد معظم أشعة الشمس
    Os raios de sol magoam a tua pele? Open Subtitles هل يحرق ضوء الشمس جلدك؟
    - São raios de sol líquidos, meu amigo. Open Subtitles -إنها أشعة شمس سائلة يا صديقي
    Sabe... Sabe a raios de sol. Open Subtitles ذوقه مثل الشمس الساطعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد