ويكيبيديا

    "rancor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضغينة
        
    • الضغينة
        
    • رانكور
        
    • الحقد
        
    • حقد
        
    • حقدا
        
    • يحقد
        
    • الضغائن
        
    • حقداً
        
    • حقدك
        
    • ضغائن
        
    • ضدي
        
    • ضغينه
        
    • ستنكرها
        
    • تحقد
        
    Por favor, fala se não o desejares, e partirei sem rancor. Open Subtitles من فضلك تكلمي لو لم ترقبليني و سأرحل دون ضغينة
    Talvez algum louco, talvez alguém com rancor contra a Igreja, alguma rebeldia inconsciente. Open Subtitles لربّما شخص ما مجنون شخص ما يحمل ضغينة ضدّ الكنيسة بعض التمرّد الغير واعي
    Bem fundo, eu sentia uma espécie de rancor, de raiva. Open Subtitles شعرت داخلي بنوعٍ من الضغينة و الغضب الطافح
    Quero que conheçam o Comandante Colt do batalhão rancor. Open Subtitles اريدك ان تقابل القائد كولت من كتيبة رانكور
    No meu coração, matei muitos homens, desejando-lhes a morte, com um desejo repugnante, nascido da maldade e do rancor. Open Subtitles بقلبي، قتلت الرجال مراراً وتكراراً، يتمنون وفاتهم برغبة مقرفة ولدت من الحقد والضغينة.
    Não guardei rancor. Ela agora é dona de metade daquela maldita lua. Open Subtitles ليس لدىّ أى حقد إنها تمتلك نصف ذلك القمر الملعون الآن
    O seu rancor contra o pai dela não é desculpa para ser malcriada. Open Subtitles ما هذا الهراء، فقط لأنك قد حصلت على ضغينة ضدها، أو بالأحرى والدها لا تحتاج لتكوني غبيه؟
    - Devemos ter feito alguma coisa. - O homem guardou rancor por 30 anos. Open Subtitles اكيد فعلنا به شىْ قال الرجل انه يحمل ضغينة منذ 30 عاما
    Não é mesquinho guardar rancor? Open Subtitles ألاّ تظن أنه من السخف أن تظل تكن لي ضغينة كل هذه السنين ؟
    - Um homem foi morto, você tinha-lhe rancor e não achou correcto dizer-me? Open Subtitles رجل قتل ولديكي ضغينة ضد الرجل ولا تقولي انها شـكوى قوية
    Isto é sobre salvar vidas, e não sobre ter rancor. Acha que isto é rancor? Open Subtitles هذا من اجل إنقاذ الأرواح، وليس ضغينة شخصية
    Nenhum rancor relativamente ao seu marido alcoólico e fisicamente irresponsável e à sua amante? Open Subtitles ألا تكن ضغينة تجاه زوجها الثمل و الغير مسؤول مالياً و عشيقته ؟
    Pode haver cem pessoas que guardem rancor deles. Open Subtitles يبدو أنه هنالك المئات من الأموات يكنّون الضغينة لهم
    Provavelmente alguém perdeu o caso e tinha rancor. Open Subtitles بالتأكيد أن أحدهم قد خسر قضية ما ويحمل لها الضغينة.
    Os japoneses sabem bem como guardar rancor, não sabem? Open Subtitles يبدو أن اليابانيون يعرفون جيدا كيف يضمرون الضغينة والحقد، أليس كذلك؟
    Quando ele descobriu que estava a fazer o chip para o rancor e não para os Estados Unidos, ele fugiu com ele e agora está escondido. Open Subtitles عندما أكتشف إنه يصنع الرقاقة من أجل رانكور و ليس للولايات المتحدة هرب بها و هو يختبىء
    Ele ainda não se aproximou do rancor, e nós não sabemos quanto tempo ainda temos até que o rancor lance o seu satélite. Open Subtitles فى تلك المهمة لم يقترب حتى الآن من رانكور و نحن لدينا الذى يعرف كم من الوقت المتبقى على إطلاق صاروخ رانكور
    Você quer ver o quanto posso guardar rancor? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي إلى متى يمكنني أن أحمل الحقد في قلبي؟
    E nenhum de vós sentiu nenhum rancor ou vingança por um homem que colocou toda a equipa em perigo? Open Subtitles ولم يكن لدى أحدكم أيّ حقد أو رغبة للإنتقام من الرجل الذي وضع كامل الفريق في خطر.
    Se me permite dizer, rancor não ajuda em nada... na actual situação. Open Subtitles ولا أعتقد حقيقة أن أي حقدا شخصيا. سيساعدنا في هذا الموقف . لو سمحت لي بذلك
    Lembras-te de alguém que ainda lhe guarde rancor? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يوجد شخص ما لا يزال يحقد عليها ؟
    Obrigada. NOTIFICAÇÃO DE DESPEJO Sabe que eu nunca fui de guardar rancor. Open Subtitles شكراً تعلم بأنني لست الشخص الذي يكن الضغائن لأحد
    Temos de falar com empregadas, ex-empregados quem guarde rancor e quisesse assaltar a loja. Open Subtitles يجب أنّ نُحادّث النوادل، و الموظفين السابقين، أيّ أحد قد يكن حقداً كافياً لسرقة هذا الامكان.
    Nunca vai pagar mais do que isso só para financiar o seu rancor. Open Subtitles محالٌ تمامًا أن يدفعَ أكثر من ذلك .لكي يموّل حقدك فحسب
    Não guardo qualquer rancor por nos terem ganho o caso. Open Subtitles اسمعا، أريدكما أن تعرفا أنّه لا تُوجد ضغائن حول حسم تحقيق القضيّة لكم،
    Se não é pessoal, não vais ficar com rancor quando te vencermos. Open Subtitles موافقة حسنا ً أنها ليست مسألة شخصية سوف لن تحمل الموضوع ضدي عندما نهزمك
    Esta rapariga definitivamente guarda rancor contra polícias. Open Subtitles هذهِ الفتاة حتماً لديها ضغينه ضدَ ضباط الشرطة
    Se estivesse com azar e eu te esfregasse isso na cara, ficaria com rancor. Open Subtitles لو كنت انت فى هذا الموقف السيئ, واتهمتك انا به كنت ستنكرها
    No Wonder World ouvimos dizer que estava à solta. Guardava-nos rancor. Open Subtitles سمعنا بهروبك وكنت تحقد على الحديقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد