- Acho que vou ter que ser rancoroso a respeito disso, Tracy. | Open Subtitles | أنا أخشى أنا قد ستعمل إلى... ضغينة على هذا واحد، تتبع. |
Não era rancoroso e deixou que o Roger ficasse. | Open Subtitles | ولضمان أنه لا يوجد أي ضغينة جعل روجر يبقى في وظيفته |
É alguém rancoroso, ...alguém que se sente traído pela vida. | Open Subtitles | إنه شخص يحمل ضغينة شخص يشعر بأنه تعرض للخديعة من جانب الحياة |
Vou emitir um Boletim de Alerta da Polícia para um sujeito branco rancoroso com 1,80m. | Open Subtitles | سأصدر نشرة بأوصافه نشرة برجل ابيض حاقد طوله 6 اقدام |
Fiquei rancoroso. A goomar do Tony é russa. Melhor não há. | Open Subtitles | و لفترة كنت حاقد عليهم , و لكن ((توني سجومادا)) روسية و لا تستطيع أن تجد شخصاً ألطف منها |
Seu monte de merda rancoroso. | Open Subtitles | أنت حقود ، حثالة |
O Lieber é um homem rancoroso e amargo. | Open Subtitles | (ليبر) حقود ورجل لدود |
E é rancoroso. Tem complexos por causa da altura. | Open Subtitles | كما أنه يحمل الضغائن, وهو نوعاً ما حساس تجاه طوله : |
Não só és pouco ambicioso, como também és rancoroso. | Open Subtitles | انا معجب بك لكنك لست فقط صعب المراس تحمل ضغينة |
Ele não é rancoroso. | Open Subtitles | يبدو انه لا يحمل ضغينة |
- Ele estava muito rancoroso. | Open Subtitles | كانت لديه مشاعر ضغينة |
de um chefe rancoroso, | Open Subtitles | .. ربّ عمل يحمل ضغينة |
Desculpa se pareço rancoroso. | Open Subtitles | اسف اذا كنت احمل ضغينة |
E agora está rancoroso. | Open Subtitles | والآن هو حصلت على ضغينة. |