Aparecem apenas por uma fraçao de segundo e movem-se tao rapido. | Open Subtitles | الجزيئات يمضين هناك لبضع أجزاء من الثانيه ويتحركن بسرعه عاليه |
Eu não acho que o tempo tenha parado. Eu apenas ach o que estejamos nos movendo muito rapido. | Open Subtitles | لا اعتقد ان الوقت توقف اعتقد اننا نتحرك بسرعه شديده |
Havia tantas coisas acontecerem tao rapido no universo porque tudo estava tao perto. | Open Subtitles | أشياء كثيرة كانت تحدث بسرعه عاليه في نشأته المبكرة بسبب أن كل شيء كان قريباً جداً من بعض |
Espero ver-te rapido. | Open Subtitles | اتمنى ان اراك بسرعه |
Uri, anda lá, rapido. | Open Subtitles | يوري, هيا, بسرعه. |
va la, rapido, mexe-te. | Open Subtitles | هيا , بسرعه, تحرك. |
A tua mala e os brincos... rapido... | Open Subtitles | حقيبتك وحلق الاذن .. بسرعه |
Abriga-te, rapido! | Open Subtitles | احمي نفسك, بسرعه! |
Sai daqui, rapido! | Open Subtitles | اخرجوا من هنا بسرعه! |
Vamos lá, Vamos lá, rapido! | Open Subtitles | هيا, هيا, بسرعه! |
rapido... não os deixem fugir! | Open Subtitles | بسرعه لا تدعهم يفلتون! |
rapido, rapazes. | Open Subtitles | بسرعه يا شباب. |
rapido, fecha-a. | Open Subtitles | بسرعه, اغلقها. |
Vá lá, rapido... | Open Subtitles | هيا بسرعه... |
Mexam-se rapido! | Open Subtitles | تحرك بسرعه! |
Entra, rapido! | Open Subtitles | ادخل بسرعه! |
Anda la, rapido! | Open Subtitles | هيا بسرعه! |