Isso é porque estou zangado. Tu raptaste os meus pais, criaste crianças robts assassinas, e engoliste a minha irmã. | Open Subtitles | هذا لأني غاضب اختطفت والديّ، وعملت روبوتات مشابهة لنا |
Não sei onde raptaste o menino. Não quero ser tua cúmplice. | Open Subtitles | مما أرى انت اختطفت طفلا ولا أريد ان اكون شريكة في عملية اختطاف |
A policia não se assusta com a tua chantagem. Não queremos saber quem raptaste. | Open Subtitles | ـ أخرس الشرطة لن تخضع لأبتزازك نحن لا نريد من خطفت |
Mataste o Rufio. raptaste os meus filhos. Mereces morrer. | Open Subtitles | انت قتلت روفيو ، و خطفت اطفالى انت تستحق الموت |
Isto tudo! Estávamos a fazer uma viagem agradável, até que me raptaste. - Nem me deixaste vestir roupa interior. | Open Subtitles | لقد كنا نحضى برحلة جميلة ، ومن ثم أنت خطفتني ولم تجعلني حتى ألبس ملابس داخلية |
Mas raptaste o William Crawford sozinho. Não foi? | Open Subtitles | لكنك إختطفت وليام كراوفورد لوحدك، أليس كذلك؟ |
Não quero ir para casa. Se sais, digo-lhes que me raptaste. | Open Subtitles | لا أريد العودة الى المنزل، اذا خرجت فسأقول لهم انك اختطفتني |
raptaste a assessora do Presidente para arranjares um horário com ela. | Open Subtitles | لقد اختطفتِ مساعدة الرئيسة لتحصلي على موعد بجدولها |
raptaste o neto do responsável por essa união. | Open Subtitles | ثم اختطفت حفيد الرجل المسؤول عن تلك المنظمة |
raptaste os meus bebés. | Open Subtitles | أيها التافه اللعين لقد اختطفت صغاري |
Tu raptaste um polícia agora, sabes? | Open Subtitles | لقد اختطفت شرطيّة هذه المرّة، أتعلم؟ |
Disse que scaneaste as minhas bolas... e que raptaste um DRN de um hospital, e causaste danos de milhões de dólares. | Open Subtitles | أو الحدود؛ أنك قمت بفحص خصيتي، بأنك اختطفت (دى آر إن) من مستشفى وتتسبب بالملايين من الدولارات من الأضرار |
raptaste este miúdo do hospital? És maluco? - Do que é que estás a falar? | Open Subtitles | لقد خطفت هذا الطفل من المشفى هل انت مجنون؟ |
raptaste o cão do treinador. | Open Subtitles | أعرف أنك خطفت كلب المدرب و كل الأشياء الأخرى |
Óptimo. Se formos apanhados, digo-lhes que me drogaste e raptaste. Está bem? | Open Subtitles | عظيم و لو أُوقفنا سأقول أنك خدرتني و خطفتني |
Quando me raptaste, disseste que a Happy não podia aceitar casar-se comigo. Tu sabias que ela é casada. | Open Subtitles | في اليوم الذي خطفتني فيه، قلت أن هابي لن تكون قادرة على قبول عرض زواجي علمت أن لديها زوجا |
raptaste a cabeça de uma agência do governo. Eles levam isso muito a sério. | Open Subtitles | لقد إختطفت رئيسة وكالة فيدرالية |
raptaste esse cão. | Open Subtitles | أنت إختطفت هذا الكلب |
- Decidiste-te. - Já me raptaste uma vez. | Open Subtitles | ـ لقد قررتِ ـ لقد اختطفتني مرة من قبل |
E que me raptaste na mesma noite. | Open Subtitles | وأنك اختطفتني في نفس الليلة. |
raptaste a Igraine, espancaste-a... e entraste em Camelot com o rosto dela. | Open Subtitles | اختطفتِ (إيغرين)، ضربتِها، و مشيتِ إلى "كاميلوت" حاملةً وجهها |
A criança que raptaste e mutilaste? | Open Subtitles | الطفل الطفل الذي اختطفته وشوهته؟ |
Sabes o que te pode acontecer... se a comunidade científica descobrisse que usaste Transgénese... em alguém que raptaste? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا قد يحدث لك إن عرف المُجتمعالعلميأنكَإستخدمتزراعةالأعضاء... علي شخص ما قمت بخطفه ؟ ... |
Lutaste com o filho do Vizir e raptaste a filha do Califa. | Open Subtitles | أترى؛ أنك تعاركت مع نجل الوزير؛ وخطفت أبنة الخليفة |