Tinha a cara suja e marcada das lágrimas, a camisa rasgada e coberta de sangue. | TED | كان وجهها متسخ ومليء بالدموع وقميصها ممزق ومغطى بالدماء |
O médico-legista adjunto disse que não houve agressão sexual, mas a camisa de dormir dela está rasgada e enrodilhada. | Open Subtitles | أخبرنا الطبيب الشرعي عن عدم حصول إعتداء جنسي لكن ثوبها ممزق و متشابك |
A minha é uma coisinha patética, toda rasgada ao meio e... | Open Subtitles | صورتي مشوهة قليلا انها مطوية و ممزقة من المنتصف و |
Tem carne rasgada, além do corte. | Open Subtitles | اللحم ممزّق ومقطّع كذلك. |
Bem, o médico legista notou que a vagina estava rasgada, sinais de asfixia e três ferimentos de bala. | Open Subtitles | لاحظت الطبيبة الشرعية تمزق المهبل وعلامات على الاختناق، وثلاث طلقات نارية |
Amostras de sémen, impressões digitais feridas nos pulsos roupa rasgada e um de teus comprimidos para dormir no meu sangue. | Open Subtitles | العينات المنوية وبصمات الاصابع التهاب الرسغين الملابس الممزقة |
Já lhe disse que sim. Por que tinha ela uma fotografia sua rasgada, no quarto? | Open Subtitles | ـ نعم لقد أخبرتك ـ لماذا مزقت صورِك التى لديها؟ |
e rasgada em duas partes, mostro a parte da frente e a de trás. | Open Subtitles | وتم تمزيقها إلى قطعتين أظهروا الخلف والأمام |
Raios! Era isto que temia. A veia cava está rasgada. | Open Subtitles | تباً ، هذا ما كنت أخشاه الوريد الأجوف متمزق |
A câmara de despressurização está rasgada ao meio. | Open Subtitles | الحاجز الهوائي ممزق من المنتصف |
O Clay não vai querer estar dentro de uma coisa rasgada como eu. | Open Subtitles | لن يرغب " كلاي " في الدخول لمكان ممزق مثلي |
A cartilagem da L1 à L5 está rasgada. | Open Subtitles | الغضروف من الأول إلى الخامس ممزق |
O relatório do médico legista dizia que tinha a vagina rasgada. | Open Subtitles | وقال الطبيب الشرعي أن أعضاؤها التناسلية كانت ممزقة |
O avião saltou da tropopausa, o ar seguro e alcançou a camada externa, do ozono, que era irregular e rasgada, manchada e esfarrapada como um velho tecido e aquilo foi... assustador. | Open Subtitles | الطائرة تعدت التربوبوز من الهواء الآن انتقلنا الى الاوزون التي كانت ممزقة وصعبة |
Ela está a chorar, e a farda está rasgada. | Open Subtitles | هي تبكي، وزيّها ممزّق. |
E a tua camisa está rasgada. | Open Subtitles | وقميصك ممزّق |
Estava desfeito, com a garganta rasgada. | Open Subtitles | في حالة سيئة جدا. حلقها قد تمزق. |
Portanto não deve ser rasgada. Algo mais deve ser feito. | Open Subtitles | يجب ألا تمزق بل يجب أن يفعل بها شئ آخر |
Ponha a bússola sobre a zona rasgada. A agulha mexe-se? | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ البوصلة، وتضعها فوق المنطقة الممزقة وتخبرني هل الإبرة تتحرك؟ |
As fibras de roupa debaixo das unhas eram da sua própria roupa rasgada. | Open Subtitles | الأنسجة تحت أظافرها تطابق ملابسها الممزقة |
O empregado do videoclube que teve a garganta rasgada... era um tipo já condenado por fogos postos. | Open Subtitles | موظف متجر الفيديو الذي ...مزقت حنجرته إنه مدان سابق بتاريخ في الحرق |
A carta é dobrada ao meio, e rasgada, mas não até ao fim. | Open Subtitles | البطاقة تم طيّها من المنتصف وتم تمزيقها لكن ليس بصورة كاملة |
E a parede interior do estômago foi rasgada. | Open Subtitles | الجدار الداخلى متمزق ومفتوح |
Você poderia muito bem ter se livrado dela, quando verificou que estava rasgada, e portanto ser acusada. | Open Subtitles | يمكنك ان نتخلص منه عندما رأيت وممزقة وأشار إلى شعورك بالذنب. |
A pele foi rasgada em torno das marcas das ligaduras. | Open Subtitles | .كان الجلد ممزقًا حول آثار الربط |
"Fada dos dentes" provavelmente disse o nome do livro onde foi rasgada. | Open Subtitles | مهوس الاسنان من المحتمل تسميه الكتاب في الجزءِ مزّقَ خارج |
Examine a cavidade da ferida. Parece rasgada e irregular. | Open Subtitles | يظهر ممزقاً وغير منتظم |