Se a integridade do fato for posta em causa, se o tecido estiver rasgado ou com um fecho aberto, a reentrada será negada. | Open Subtitles | ان سلامة البذة هي عهدتك على اية حال واذا تمزق نسيجها او كان السحاب غير مغلق فلن نستجب لك حين عودتك |
Todo o átrio esquerdo está rasgado, onde o coágulo estava agarrado. | Open Subtitles | الأذين الأيسر ممزق حيث تم التخلص من الجلطة |
Ando à procura de uma receita que me pareceu ter visto, mas isto está tão rasgado. | Open Subtitles | أبحث عن وصفة أظن اننى رأيتها لكنها ممزقة جدا |
A fita deve ter-se rasgado quando o assassino a puxou. | Open Subtitles | لابدّ أنّ الشريط تمزّق عندما سحبه القاتل. |
O tecido rasgado e irregular é porque nosso atirador... removeu a bala? | Open Subtitles | الأنسجة الممزقة والغير منتظمة هي لأن المصوب أخرج الرصاصة ؟ |
Sim, tinha o casaco rasgado. | Open Subtitles | نعم ، سترته كانت ممزّقة |
Parece-me bem. Mal está rasgado. | Open Subtitles | يبدو بخير أمامي، إنه بالكاد يبدو ممزقاً |
Quando acordei, ele havia rasgado a Bíblia da família. | Open Subtitles | عندما استيقظت ، انه مزق الكتاب المقدس الأسرة. |
E este aqui. rasgado, mas nós unimo-lo outra vez. | Open Subtitles | وهذه ,لقد تمزقت قليلا ولكننا قمنا بتجميعها مجددا |
Recuperar dados eliminados de um disco rígido é como colar um documento rasgado, mas um pouco diferente. | Open Subtitles | إعادة بناء البيانات الممسوحة من على قرص تشبه إعادة تشكيل مستند تم تمزيقه.. لكن بشكل مختلف |
Foi rasgado e colocado no lixo, mas depois de reconstituído novamente, descobriram que alguém, nas suas fileiras, andava a vender segredos militares à Alemanha. | TED | تم تمزيقها ورميها في سلة المهملات، لكن عندما تم جمعها من جديد، اكتشفوا أن أحدًا من صفوفهم كان يبيع أسرارًا عسكرية للألمان. |
E também vão ver que aquele também não está rasgado. | Open Subtitles | - لا تدخّن هنا. و انتم أيضا ستجدون ان الاخرى لم تمزق ايضا. |
e as calças haviam-se rasgado em pequenas tiras. | Open Subtitles | وقد تمزق سرواله إلى شرائح صغيره |
- Mãe, não dá. Está rasgado. - Não faz, querida. | Open Subtitles | لا يمكن يا أمي لقد تمزق |
Cabelo comprido, com um vestido de baile rasgado e... e ela anda sempre à minha volta... | Open Subtitles | شعرها طويل, ترتدي فستان حفل ممزق وهي فوقي |
Há equimoses nos braços e mãos, o vestido estava rasgado. | Open Subtitles | هناك بعض الكدمات على ذراعيها والأيدي لباسها ممزق |
Não saltei dum avião com o que viria a ser um pára-quedas rasgado, para aterrar com a espinha num tractor e sair milagrosamente ileso só para ter a minha irmã a cair em cima de mim e partir-me a C-7 | Open Subtitles | لَم أقفز مِن طائرة بما تبيّن أنّها مظلة ممزقة وأهبط على عمودي الفقري على جرّار من دون أذى بأعجوبة |
É um poema, Harry. rasgado em três partes. | Open Subtitles | هذه قصيدة يا "هاري"، ممزقة إلى ثلاثة أجزاء. |
Um sem-abrigo foi rasgado por urso. | Open Subtitles | متنزّه تمزّق إرباً من قِبل دبّ |
O Angel Ramirez tinha no bolso um pedaço do vestido rasgado. Significa que se meteu com ela. | Open Subtitles | لدى (أنجيل راميريز) قطعة من ملابسها الممزقة في جيبه |
Encontrei um bocado de papel rasgado. | Open Subtitles | وجدتُ قطعة من ورق ممزّقة |
Devia tê-lo rasgado há muito tempo. | Open Subtitles | كان يجب انا أتخلص من الصوره منذ فتره بالتاكيد |