E quando fizemos uma solução com elas marcadas com fluorescência e a injectámos no corpo de um ratinho, os nervos deles literalmente brilharam. | TED | وعندما قمنا بإيجاد حل لهذا، معلمة بالاضواء الفلورية ومحقونة داخل جسد فأر اعصابها اضائت حرفيا |
Tem uma base, tem um topo, e está a segregar bocadinhos de leite, porque acabou de vir de uma fêmea de ratinho recém-grávida. | TED | لها قاع وقمة، هي تقوم بإفراز كتل وكتل من الحليب ، لأنها جاءت من أنثى فأر حامل في مراحل مبكرة، |
Oh, ratinho... és a única coisa que me mantém são. | Open Subtitles | أيها الفأر الصغير، أنت الشيء الوحيد الذي يبقيني عاقلاً |
Injetamo-las num ratinho, aquelas à direita e nenhuma delas origina tumores. | TED | قمنا بحقنها في الفأر, التي على اليمين ولم تقم ولا واحدة منها بعمل أورام. |
O que foi ratinho? | Open Subtitles | ماذا ايته الفأرة الصغيرة؟ |
Talvez não fosse o Bob, mas sim um ratinho. | Open Subtitles | ربّما لم يكن بوب؟ ربّما كان فأراً. |
O Bobby está a segurar em fatias extremamente finas de um cérebro de ratinho. | TED | بوبي يحمل شرائح رقيقة للغاية من مخ فأر. |
Era uma vez, um ratinho corajoso, que amava honra e justiça e que sempre dizia a verdade. | Open Subtitles | في قديم الزمان، كان هنالك فأر صغير شجاع أحب الشرف والعدالة ودائماً يقول الصدق |
Certo, se lembram quando contamos que uma vez, havia esse ratinho corajoso? | Open Subtitles | حسناً، تتذكرون عندما أخبرناكم في قديم الزمان، كان هنالك فأر صغير الشجاع؟ |
Sabe, ratinho, eu sou o talento e não gosto da atmosfera. | Open Subtitles | هل تعرف,يا فأر,أنا الموهبة ولا يعجبني هذا النفاق |
Sempre me sinto como um ratinho branco à procura de uma refeição. | Open Subtitles | دائما أحس كأنني فأر أبيض يبحث عن طعام جيد. |
É sobre um ratinho judeu com um grande coração... -Chega. | Open Subtitles | إنّه يدور حول فأر يهودي ذو قلب كبير و... |
Imaginem, um ratinho de 200 gramas ligado a uma extremidade deste robô de 200 quilos — mas o rato não sente o robô, | TED | تخيلوا الفأر الصغير الذي يزن 200 غرام وهو موصول عند أطرافه بروبوت يزن 200 كغ ولكن الفأر لا يشعر بالروبوت |
O ratinho tem medo de cameleiros velhos e escravas? | Open Subtitles | هل يخاف الفأر الصغير من سائقى الابل المعمرين والجوارى؟ |
Lembras-te do ratinho que atiraste pela sanita? | Open Subtitles | هل تذكر ذلك الفأر الصغير الذي وضعته في دورة المياه ؟ |
Antes de morrer, deu ao Lucero o ratinho de peluche que tinha o seu nome. | Open Subtitles | قبل أن تموت، أعطت الفأر المحشو مع اسمها عليه إلى لوسيرو كهدية تونيوتش أعتذر. |
Confia em mim, ratinho. | Open Subtitles | ثقي بي أيتها الفأرة |
Esta manhã, quando passeava à beira do Loire, vi um ratinho. | Open Subtitles | -هذا الصباح، وأنا أسيرُ بجانب النهر وجدتُ فأراً صغيراً . |
Aqui estão a ver o nervo ciático de um ratinho, e conseguem ver que aquele bocado grande e gordo é fácil de identificar. | TED | هنا انت تنظر الى عصب وركي لفأر وتستطيع رؤية تلك القطعة الكبيرة من الدهون بكل سهولة |
A Sra. Hammond era a primeira, pois sabia que teria de lhe afagar o ratinho. | Open Subtitles | (لكن لا احد اسرع من السيدة (هاموند لأنها تعلم بأنه سيجبرها على مداعبة فأره |
E não poderá ser um ratinho, se não aprender a ter medo. | Open Subtitles | لكـن لا يمـكـنك أن تـكون فأرً إذا لم تتعلم كيف تخاف |
Anda cá, ratinho, vem à ama. | Open Subtitles | أيها الجرذ. تعالى إلى مربـِّيـَتك |
Frank, não havia um ratinho do campo no "Scrooge"? | Open Subtitles | بصراحة ، لم يكن هناك و الزغبة في البخيل ؟ |
Muitos parabéns, meu ratinho. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد يا فأرتي الصغيرة شكرا يا أبي |