Ray Kurzweil e todas as outras palestras — sabemos que a barra vai subir exponencialmente. | TED | راي كورزويل وكل المحادثات الأخرى -- ونحن نعلم أن هذه العصا ترتفع بإضطراد. |
No entanto, o que acontece é que, se olhassem para o meu cérebro durante aqueles anos nos Moonies — a neurociência está a expandir-se exponencialmente, como disse Ray Kurzweil ontem. | TED | والفكرة هي، رغماً عن ذلك، اذا نظرت في عقلي خلال تلك السنوات مع المونيس-- توسع علم الأعصاب بشكل ملحوظ، كما قال راي كورزويل بالأمس. |
Há 4 anos, aqui no TED, Ray Kurzweil e eu começámos uma nova universidade chamada Universidade da Singularidade | TED | قبل اربعة سنوات هنا في تيد، قمت انا وراي كرزويل بإنشاء جامعة جديدة تدعى جامعة التفرد. |
O meu bom amigo Ray Kurzweil mostrou que qualquer ferramenta que se torna numa tecnologia de informação salta nesta curva, na Lei de Moore, e sofre a duplicação da performance do preço em cada 12 a 24 meses. | TED | صديقي العزيز راي كرزويل وضح أن أي أداة لتكنولوجيا المعلومات تقفز على هذا المنحي، على قانون مور وتعيش تجربة أداء الأسعار المضاعفة كل 12 إلى 24 شهر. |