Ia-me embora, só que sinto que se desaparecesse ele não teria razão nenhuma para regressar a casa. | Open Subtitles | كنت سأرحل، لكن أحسست لو اختفيت، لن يكون له أي سبب ليعيده إلى المنزل |
Mas não havia razão nenhuma para estarmos lá os dois. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك أي سبب يتطلب أن نبقى نحن الاثنان هناك |
Querida, não há razão nenhuma para desistires do teu sonho agora. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا يوجد هناك سبب لكي تتخلي عن حلمك الآن |
Soa mal, mas não há razão nenhuma para a Lisa levar a vida que eu levei. | Open Subtitles | يبدو كأمر سيء و لكن لا يوجد أي سبب لكي تعيش ( ليزا ) هذه الحياة |
Mas não tenho razão nenhuma para ser simpático contigo. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد لدي سبب كي أحسن مُعاملتك |
Mas informalmente, não há razão nenhuma para não me ligares caso haja qualquer coisa que me queiras contar acerca do teu antigo patrão. | Open Subtitles | ولكن فيما عداه، لا يوجد سبب يمنعك من الاتصال بي في حال كان هنالك ما تودّ إخباري به عن رئيسك السابق |
Não há razão nenhuma para temer a morte, porque a morte gosta, tu sabes, de viver, mas tirando as tripas todas para fora - tipo preverso ou facismo, e o Miley Cyrus. | Open Subtitles | لا يوجد سببٌ لكي تخشي الموت، لأن الموت مِثل... تعلمين... |
E não terei razão nenhuma para contar alguma coisa sobre a minha vida antiga, especialmente | Open Subtitles | وليس لدي أي سبب أبداً، أبداً لقول أي شيء لأي أحد عن حياتي السابقة، خصوصاً |
E não há razão nenhuma para não continuar. | Open Subtitles | وليس هناك أي سبب لعدم الإستمرار في ذلك |
Não há razão nenhuma para não jantarmos. | Open Subtitles | لايوجد... لا يوجد أي سبب لماذا نحن ... لم نتمكن من تناول وجبة العشاء. |
Mas não há razão nenhuma para o fazer. | TED | لكن ليس هناك أي سبب حرفيًا. |
Não vejo razão nenhuma para mudar isso. Essa foi um bocado dura, não achas? | Open Subtitles | لا أرى أي سبب اتغيير ذلك |
Não há razão nenhuma para que Mr. | Open Subtitles | ليس هنالك من سبب لكي لايصغي السيد (كارسون) لهذا |
Bem, se o Don perceber alguma coisa de espanhol, e não tenho razão nenhuma para acreditar nisso, essa é uma história muito emocionante. | Open Subtitles | حسنا , إذا كانت لغة (دون) الإسبانية جيّدة إذا ليس لدّي سبب لكي أصدّق بأنّها كذلك تلك قصّة محزنة |
Não há razão nenhuma para perguntar a alguém o seu tipo de sangue. | Open Subtitles | ليس هناك سبب كي تسأل أحداً عن زمرة دمه |
Não há razão nenhuma para o matar. | Open Subtitles | ليس هناك سبب كي تقتله |
Claro. Acho que não há razão nenhuma para não te despires no meio da sala. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس هناك سبب يمنعك من خلع ملابسه هنا في غرفة المعيشة |
Bem, não há razão nenhuma para não poderes. | Open Subtitles | لا سبب يمنعك من ذلك |
Espero que a tua bondade seja imensa e que, apesar de eu ter estragado tudo e de tu não teres razão nenhuma para confiar em mim, me dês... | Open Subtitles | ...وآمل أن طيبتك كبيرة ومع أني أفسدت علاقتي بك ، ومع أنه ليس لديك سببٌ للوثوق بي على الاطلاق |
Não há razão nenhuma para voltares, Alex. | Open Subtitles | (لا يوجد هناك سببٌ لعودتك يا (أليكس |