Alguma razão para pensar que o assassinato poderá ter alguma coisa a ver com o trabalho dele? | Open Subtitles | لديه أي سبب للتفكير في أي شيء قتل للقيام بأعمال كان يقوم به بالنسبة لك؟ |
Nós nem sequer sabemos o que viemos aqui obter, então, não há nenhuma razão para pensar que não podemos ainda obtê-lo, certo? | Open Subtitles | نحُن لانعرف حتى ماجئنا من أجله هُنا إذاً،لايوجد سبب للتفكير أننا لايمُكننا فهم ذلك،صحيح؟ |
Não há razão para pensar que seria diferente com ele. | Open Subtitles | ليس لدي أي سبب للاعتقاد أن الملائكة سيكون مختلفا, |
Tem alguma razão para pensar que isto não foi um assalto? | Open Subtitles | الديك سبب للاعتقاد انها لم تكن مجرد سرقة؟ |
Também não há razão para pensar que vai parar por aí. | Open Subtitles | ولا سبب يجعلنا نعتقد أن الأمر سيتوقف عن هذا الحد. |
Não há razão para pensar que foi ele... | Open Subtitles | رئيس,لا يوجد سبب يجعلنا نعتقد انه قد يفعل هذا |
Não há razão para pensar que isso vá mudar agora. | Open Subtitles | ليس هناك سبب للاعتقاد بأن هذا سيتغير الآن |
É claro, que não razão para pensar que não poderia acontecer imediatamente. | Open Subtitles | طبعاً، لم يكن هُناك أي سبب للاعتقاد أنّ الحمل لن يحدُث على الفور. |
Mais ainda, não há razão para pensar que o que os humanos conseguem atualmente fazer representa qualquer tipo de meta final na qual as máquinas marcarão um final educado uma vez que sejam tão aptas como nós. | TED | أيضًا، ليس هناك سبب للاعتقاد أن بمقدور البشر حاليًا على الاستمرار إلى الأمام، أو أن الآلات ستترك لنا المكان عند تمكنها من تنفيذ المهام مثلنا. |