Mantendo elevado o stress da Tina, confio poder causar grandes reacções psicocinêticas. | Open Subtitles | باستمرار، إجهاد تينا يرتفع لمستوى عالٍ متأكد أني سأحقق رد فعل كبير لحالتها النفسية |
As reacções têm sido de dez para uma a favor do modo como... modifiquei a minha posição. | Open Subtitles | حتى الأن ردود الفعل هي بنسبة واحد الى عشرة لصالح الطريقة التي عدلت فيها موقفي |
Outras pessoas reagem com várias situações psicológicas ou reacções a essa informação. | TED | آخرون سيتفاعلون بمجموعة مختلفة من الحالات النفسية أو ردود الأفعال لهذه المعلومات. |
A razão por que usei este tempo é porque fico fascinado ao ouvir algumas das reacções a isto. | TED | والسبب في أخذي كل هذا الوقت هو إهتمامي بما سمعته من ردود أفعال على هذا الموضوع. |
E houve reacções de dois tipos: festas de boas-vindas e muros fronteiriços. | TED | وكانت هناك ردود فعل من نوعين مختلفين: حفلات استقبال وحواجز حدودية. |
Bem, é uma possibilidade, mas as reacções químicas são imprevisíveis. | Open Subtitles | هذه إحدى الإمكانيات ولكن التفاعلات الكيميائية لا يمكن توقعها |
Dadas as reacções à minha máscara, esta festa é uma crítica contundente ao sistema de educação americano. | Open Subtitles | نسبة إلى صدى التفاعل مع بدلتي هذه الحفلة إتهام صارخ لنظام التعليم الأمريكي |
- Vamos testar reacções positivas. | Open Subtitles | لقد كنا نجرى إختبارات لنرى إن كان بإمكاننا الحصول على رد فعل إيجابى قوى مكافئ |
Fazemo-lo flutuar sobre o público para sabermos as reacções. | Open Subtitles | إنها تعلو جميع أنحاء الحلبة لترصد رد فعل الجماهير |
As cores e a interacção da luz com o nosso nervo óptico devem accionar as reacções químicas, mas não é essa a causa directa do nosso desequilíbrio. | Open Subtitles | فالضوء و الألوان ربما تطلق ردود الفعل الكيميائية داخلنا لكنها ليست سبب حالة عدم الإتزان إذن ما هو السبب ؟ |
- Apenas reacções subliminares. | Open Subtitles | حتى الآن ردود الفعل الصادرة منها كلها بلا شعور |
Receiam os protestos, as reacções das pessoas. | Open Subtitles | هم خائفون من الإحتجاجات هم خائفون من ردود الأفعال من الناس |
E quero ver todas as fontes de reacções de constituintes, dados sobre eleições, sondagens, tudo e mais alguma coisa. | Open Subtitles | , و أريد معرفة ردود الأفعال . . من المقومات و البيانات الانتخابية و الاستطلاعات أيّ شئ و كل شئ |
Quando falaste antes de como após alguns anos... um casal começaria a detestar-se, antecipando as suas reacções ou fartando-se dos seus trejeitos. | Open Subtitles | عندما حدثتني قبلاً كيف يكره الزوجان بعضهما حين يتوقعان ردود أفعال بعضهما |
Houve relatos de casos de reacções fatais. | Open Subtitles | كانت هناك حالات مخبرة عنها ردود أفعال قاتلة. |
As reacções são várias e os mutantes dividem-se. | Open Subtitles | و هنالك ردود فعل لهذا الحدث من كلا الطرفين |
No meu próprio laboratório, a maneira como estamos a tentar criar vida inorgânica é usando muitos formatos diferentes de reacções. | TED | فى معملى الخاص، فإن الطريقة التى نحاول بها خلق حياة غير عضوية هى باستخدام العديد من صيغ التفاعلات المختلفة. |
As reacções químicas envolvem mudanças a dois níveis: | Open Subtitles | التفاعل الكيميائي يتضمّن تغيير في مرحلتين: |
Quando a gripe suína apareceu, as notícias iniciais causaram muitas reacções excessivas. | TED | عندما ظهرت انفلونزا الخنازير، الأخبار المبدئية أحدثت ردة فعل مبالغ بها. |
Existe alguma coisa que deva considerar? Vai estar sujeito a reacções exageradas, ou reacções inapropriadas, desmaios. | Open Subtitles | ستكون عرضة لردّات فعل مبالغ بها أو ردّات فعل غير لائقة |
O objectivo deste estudo é testar reacções com várias frequências de oscilação da luz. | Open Subtitles | ان اختبار رد الفعل هو الغرض من هذه الدراسه للترددات المختلفه للتذبذب الضوئى. |
Uma confusão que começou com reacções excessivas e mal-entendidos. | Open Subtitles | بدأت الفوضى بسبب ردّة فعل مبالغ فيها و سوء فهم |
Estão milhões de graus no seu interior, tão quente que começa a desencadear reacções nucleares, do tipo das que mantêm o nosso Sol a brilhar, criando energia, radiação, luz. | Open Subtitles | ..الحرارة هنا تصل لملايين الدرجات حارة جداً لدرجة إحداث تفاعلات نووية نفس نوع التفاعلات التي تبقي شمسنا مشعه |
Não há registo de reacções ou concentrações atmosféricas anormais. | Open Subtitles | لا شذوذ في الجوِّ المُركّز أو ردّات فعلٍ مُسجّلة. |
Então, obviamente em tudo que seja mediado por uma vitamina, podemos esperar que uma vitamina estará envolvida em múltiplas reacções. | Open Subtitles | و من الواضح أن كل ما يتوسّطه الفيتامين علينا أن نتوَقّع بأن فيتامين واحد سيكون متعلّق بتفاعلات متعدّدة. |
Enquanto isso, americanos de toda parte... têm as suas próprias reacções. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، حظيت القصة بردود فعل كثيرة. |