Digam-me como reactivar esta unidade de energia. | Open Subtitles | أخبراني كيف أعيد تنشيط وحدة الطاقة الخاصة به |
Vamos reactivar a sua Cholinesterase, com uns Doximes. | Open Subtitles | سوف نعيد تنشيط إنزيماتك بإحدى الدوكسيمات |
Como disse aos teus amigos, vocês têm três horas antes do sinal reactivar. | Open Subtitles | كما اخبرت اصدقائك لديك 3 ساعات قبل إعادة تنشيط الإشارة |
Se for para reactivar a minha equipa, vamos precisar de alguma coisa, depressa. | Open Subtitles | إذا أنا ستعمل تنشيط فريقي، نحن ستعمل بحاجة الى شيء سريع. |
Deixámos lá a primeira. Só temos de reactivar o receptor. | Open Subtitles | تركنا الأولى هناك لنعيد تنشيط المستقبل |
Se os Activos têm experiências particularmente intensas e recorrentes, isso pode causar desejos, necessidades emocionais, ou reactivar outras antigas, que existiam antes de virem para cá. | Open Subtitles | أذا كان للنشطاء أحزان أو احداث سابقة هذا يمكن ان يتحكم فى الرغبات و الحاجات العاطفية أو تنشيط شيء قديم من قبل أن يقدما إلى هنا |
É óbvio que reactivar dois agentes que estão fora de jogo há cinco anos para usar termos que ambos compreendam, foi uma receita para o insucesso. | Open Subtitles | من الواضح، أن إعادة تنشيط عميلين، متوقفين عن العمل لخمس سنوات، -كان |
Para o fazermos, temos de reactivar as celulas. | Open Subtitles | -للقيام بذلك,يجب أن نعيد تنشيط الخلايا |
reactivar o sistema. Armas NCO. | Open Subtitles | أعد تنشيط النظام والأسلحة |
A nossa prioridade agora deve ser proteger a Câmara da Chave, para que a pessoa que roubou a Chave... não possa usá-la para reactivar o Mundo de Guerra. | Open Subtitles | أولويتنا الآن هى التوجه لحراسة مفتاح القاعة. إذنً, أياً كان من سرق المفتاح. لا يمكنه إستخدامه لإعادة تنشيط "مُحارب العالم". |