ويكيبيديا

    "reagimos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نتفاعل
        
    • نستجيب
        
    Mas por algum motivo, você e eu reagimos igual à água. Open Subtitles لكن لسبب ما أنا وأنت نتفاعل بنفس الطريقة بالنسبة للماء
    É altura de começarmos a ver as pessoas como pessoas e não apenas como as ideias que nelas projetamos ou a que reagimos. TED لقد حان الوقت أن نبدأ رؤية الناس كأشخاص وليس مجرد الأفكار التي نعرضها عليهم أو نتفاعل معها.
    A Esther também comentou que reagimos quando acontece uma tragédia como no Haiti mas esta tragédia é contínua. TED تعليق آخر لإيثر هو أننا نتفاعل فقط عندما تكون هناك كارثة مثل هايتي و لكن تلك الكارثة هي مستمرة.
    Nós, como africanos, reagimos à saúde mental com distanciamento, com ignorância, com culpa, com medo e com raiva. TED غالباً ما نستجيب نحن الأفارقة للصحة العقلية بالابتعاد، والتجاهل، والشعور بالذنب، والخوف، والغضب.
    Gostamos de pensar que temos controlo cognitivo sobre o que as pessoas veem, sabem e percebem do nosso estado interior - as nossas emoções, inseguranças, "bluffs", tentativas e aflições - e como reagimos. TED فنحن نعتقد أننا نتحكم بما يراه الناس ويعرفونه عن حالتنا الداخلية، عن مشاعرنا ومخاوفنا، وعدم صدقنا وصعوباتنا وكيف نستجيب لها.
    Algumas maneiras de o fazermos é bordar postais sobre os valores que tecemos através do ativismo, e assegurar que não reagimos de formas não éticas. TED وبعض الطرق التي نفعلها هي خياطة البطاقات والتي هي عن القيم التي نقوم بمحاكاتها من خلال النشاط، والتأكد أننا لن نستجيب قط بطرق غير أخلاقية.
    Está claro para mim que todos reagimos aos desafios da vida de formas diferentes. Open Subtitles من الواضح لي أننا جميعا نتفاعل مع تحديات الحياة بطرق مختلفة.
    Drogaram-nos para ver como reagimos à alucinações extremas? Open Subtitles أنتم أيها الناس تخديرنا والآن تحاول. معرفة كيف نتفاعل مع الهلوسة الشديدة
    O problema de reagir desta maneira, em massa, é que, por vezes, pode significar que não reagimos de todo, não no sentido de realmente fazer algo, TED مشكلة التفاعل بهذه الطريقة ككل أنه قد يعني أحياناً أننا لا نتفاعل بشكل حقيقي مطلقاً، ليس بقيمة أن نفعل أي شيء حقيقي بكل الأحوال.
    O que eu queria, de modo geral, é pôr-vos a pensar no papel da incerteza, do aleatório e do acaso, no nosso mundo, e como reagimos a isso, como pensamos nisso, bem ou mal. TED وما أريد أن أفعله بصورة أعم هو جعلكم تفكرون بموقع الشك والعشوائية والصدفة في عالمنا، وكيف نتفاعل مع ذلك، ومدى حسن تفكيرنا أو عدم تفكيرنا به.
    E nós não reagimos. TED ولن نتفاعل معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد