ويكيبيديا

    "reais e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حقيقيين و
        
    • الحقيقية
        
    Os monstros das histórias que leu em miúda são reais e estão aqui. Open Subtitles الوحوش الذين قرأتِ قصصاً عنهم في صغركِ، إنّهم حقيقيين و موجودين هنا.
    Asseguro-lhe que estas são reais e são minhas. Open Subtitles أؤكد لك, إنهم حقيقيين و هم لي
    Parecem reais e dizem qualquer coisa. Open Subtitles يبدون حقيقيين و سيقولوا شيء
    A consequência foi que, apesar de todas as informações, o regime não conseguiu analisar os seus problemas reais e portanto não os conseguiu resolver. TED النتيجة كانت أنه رغم كل تلك المعلومات، لم يستطع النظام تحليل مشاكله الحقيقية ولذلك لم يستطع حلها.
    Projectar para necessidades reais e projectá-los com baixo atrito, porque se não oferecerem baixo atrito, alguém o fará, geralmente o cliente. TED صمم للحاجات الحقيقية وصممها باحتكاكات منخفضة، لأنك إذا لم توفرها باحتكاكات منخفضة، فسيقوم شخص آخر بذلك ،غالباً الزبون،
    Lamento. Esta apólice apenas cobre perdas reais, e não coisa inventadas. Open Subtitles آسف ، هذا التأمين لا يغطي سوى الأغراض الحقيقية ، وليست المختلقة
    Abre aquele cofre-forte que tens escondido atrás do consolo... monstre-me os livros reais, e vamos calcular meu parte do dinheiro. Open Subtitles أنت تفتح تلك الخزينة المخفية ،وراء لوحة المفاتيح هناك ،تجعلني أرى السجلات الحقيقية ثمّ نحدّد نصيبي
    Defendia-se que aquele dinheiro tinha como único propósito legítimo facilitar a troca de mercadorias reais e serviços. Open Subtitles فقد عقدت هذه الأموال والغرض الوحيد للشرعية وكان لتسهيل تبادل السلع والخدمات الحقيقية.
    É um grupo de pessoas que gostam de crimes reais e mistérios. Open Subtitles إنه مثل حفنة من الأشخاص الذين يحبون الجرائم الحقيقية والأسرار.
    Então perguntámo-nos: Será que conseguiríamos criar um ser humano foto-realista, como fazemos nos filmes, mas em que vejamos as emoções reais e os detalhes da pessoa que está a controlar o ser humano digital em tempo real? TED لذلك نسأل أنفسنا: هل تفترض أنه يمكننا صنع إنسان بصورة واقعية تمامًا، مثلما نفعل في الفيلم، ولكن الفرق أنك ترى الانفعالات الحقيقية والتفاصيل للشخص الذي يتحكم في الإنسان الرقمي مباشرةً؟
    Eu queria confrontar as fronteiras do cidadão, autoimpostas e reais, e confrontar a divisão entre o acesso privilegiado e público com o conhecimento. TED كنت أرغب في مواجهة حدود ألمواطن ، المفروضة ذاتيا‏ و الحقيقية و مواجهة الفجوة بين أصحاب الإمتيازات وحق الجمهور في الوصول إلى المعرفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد