Desculpa, mas não reajo bem a ameaças. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا لا أستجيب بسهولة للتهديدات |
Como posso reagir às necessidades dos outros como reajo às minhas? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أستجيب لحاجات الناس الأخرين مثلما أستجيب لحاجاتي، حتى ليوم واحد، |
E não tenho de pensar no que estou a fazer — eu reajo ao que eles estão a fazer, eles reagem ao que eu estou a fazer, e conseguimos manter-nos em cena juntos. | TED | ولا يتوجب عليّ التفكير بما أقوم به... أستجيب لما يقومون به، ويستجيبون لما أقوم به، ونستطيع نوعًا ما أن نبقى معًا. |
Se vejo uma rapariga em apuros, reajo sem pensar. | Open Subtitles | عندما أرى فتاة في مشكلة فقط أتفاعل لا أفكر, فقط أفعل |
Tu acabas comigo, e quando reajo com a surpresa esperada, tu pedes-me para me acalmar? | Open Subtitles | وعندما أتفاعل بدهشة معقولة، تقول لي "إهدأي"؟ ظننت... |
Não reajo a bilhetinhos. | Open Subtitles | لن أستجيب لها لا تبدأ بكتابتها |
Ouça, não reajo bem a ameaças. | Open Subtitles | اسمعي ، أنا لا أستجيب جيداً للتهـديـدات |
Sabes que não reajo bem, quando sou ameaçado. | Open Subtitles | تعرف أنني لا أستجيب جيداً تحت التهديد |
Não reajo bem a ameaças. | Open Subtitles | أنا لا أستجيب جيداً للتهديدات |
Eu reajo mal a isso. | Open Subtitles | أنا لا أستجيب له |
Louis, não reajo a ameaças, sou eu que as faço. | Open Subtitles | (لويس)... أنا لا أستجيب للتهديداتِ. أنا أصنعهم. |