ويكيبيديا

    "realizar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحقيق
        
    • تتحقق
        
    • القيام
        
    • لتحقيق
        
    • إخراج
        
    • إجراء
        
    • أحقق
        
    • يتحقق
        
    • سأحقّق
        
    • تحقيقه
        
    • بإجراء
        
    • الإخراج
        
    • إنجاز
        
    • إنجازه
        
    • لإجراء
        
    Eles não podem realizar os seus sonhos, enquanto não falarem inglês. TED بحيث لا يستطيعون تحقيق أحلامهم حتى يجتازوا إمتحان اللغة الإنجليزية
    Estou a realizar as suas fantasias. Está a rir-se porquê? Open Subtitles انا احاول ان اجعل رغباتك تتحقق لماذا تضحك ؟
    Não acreditas que consigo realizar a missão do Tesla. Open Subtitles أنت لا تثق بأن بإمكاني القيام بمهمة نيكولس
    Está a Olivia Pope a tentar realizar o sonho do pai? Open Subtitles هل ما تزال أوليفيا بوب تسعى لتحقيق حلم والدها ؟
    realizar um filme é um trabalho muito sobrestimado, todos sabemos. Open Subtitles إخراج فيلم عمل مبالغ في تقديره، كلنا نعلم هذا
    Sou doutora a ponto de realizar um procedimento não autorizado num corpo. Open Subtitles أنا طبيب طبي أوشك أن يؤدّي غير مخوّل إجراء على الجسم.
    Embora desde logo sentisse que irias realizar os teus sonhos, nunca imaginei que iria mais uma vez realizar os meus. Open Subtitles عرفت باكرا أنك ستحقق أحلامك لكنني لم أتخيل بتاتا أنني قد أحقق حلمي الخاص
    Ela está desesperada para entrar para a equipa e acho-a capaz de tudo para realizar o sonho da mãe. Open Subtitles .. لقد فعلت المُستحيل لتدخل الفريق ولديّ ذلك الشعور الذي يقول أنها ستفعل أيّ شئ لتجعل حلم والدتها يتحقق
    Pois eu vou-to dar Teus sonhos realizar Open Subtitles سأعطيك ما تريدين، سأحقّق أحلامك
    Quem somos nós para estabelecer limites sobre o que pode realizar? Open Subtitles من نحن لكي نضع حدود على ما يمكن تحقيقه ؟
    Nos próximos anos, vão realizar as nossas auditorias, vão ler as informações básicas de contratos legais. TED وعلى مدى السنوات القادمة، سوف يقومون بإجراء عمليات تدقيق حساباتنا وسيقومون بقراءة نصوص من العقود القانونية
    Isso prova que esta espécie da humanidade é capaz de realizar progressos extraordinários se realmente atuar em equipa e se se esforçar muito. TED هذا يثبت أن هذه الفصائل من البشر قادرة على تحقيق تقدم باهر وجبار إن تعاوانوا مع بعضهم البعض وحاولوا بكل مقدرتهم.
    Eu procurei realizar o seu sonho sem derramar sangue mongol. Open Subtitles لقد سعيت إلى تحقيق حلمه دون إراقة الدم المغولي
    Podemos realizar este sonho se eles puderem escolher. TED نحن نستطيع تحقيق هذا الحلم إذا امتلكوا خيارًا.
    Claramente nós estávamos a tomar atalhos para tentar realizar os nossos sonhos. Open Subtitles ومن الواضح أننا قد أخذ اختصارات في محاولة لجعل أحلامنا تتحقق.
    Todos os seus sonhos vão se realizar e todos os nossos sonhos também. Open Subtitles سوف تتحقق جميع أحلامه وأحلامنا ستتحقق بذلك
    E o único que pode realizar o impossível é Deus. Open Subtitles والوحيد الذي يمكنه القيام بما هو مستحيل هو الرب
    Para realizar essa tarefa, os vírus desenvolveram interações específicas com a espécie do hospedeiro. TED لتحقيق هذه المَهمَّة، طَوَّرت الفيروسات تفاعلات معينة مع أنواع عوائلهم.
    Quando saio para realizar um filme, todos os dias nos preparamos demais, pensamos demais. TED عندما أباشر إخراج فيلم نبالغ في التحضيرات، ونفكر كثيرا في التفاصيل.
    O comissário eleitoral declarou, com o consentimento dos partidos, realizar uma repetição de eleição sem precedentes. TED أعلنت مفوضية الإنتخابات، بموافقة الأحزاب، إجراء لم يسبق له مثيل وهو إعادة الجولة الثانية.
    Apenas deixem-me ficar aqui o tempo suficiente para que eu possa realizar esse sonho. Open Subtitles فقط دعوني ابقى لوقت كافي لأستطيع أن أحقق ذلك الحلم
    Estou contente por ter poupado o suficiente para realizar os vossos sonhos. Open Subtitles أنا مسرور فحسب أني تمكنت من سحب بما فيه الكفاية لجعل حلمكم يتحقق
    Se me aceitares como eu sou, podia realizar todos os teus desejos. Open Subtitles لو أنّكِ قبلتِ عرضي... سأحقّق لكِ كلّ ما ترغبين به
    Tudo o que consegui até agora será insignificante em comparação ao que estou prestes a realizar. Open Subtitles كل شيء قد حققته حتى الآن سيتضائل بالمقارنة مع ما على وشك تحقيقه
    Nos últimos meses, ele tem trabalhado com a DNI a realizar uma investigaçao minuciosa em todo o pessoal do Stargate. Open Subtitles في الأشهر المنصرمة كان يعمل مع , الـ إن آي دي بإجراء تحقيق كامل في كل موظفي بوابة النجوم
    realizar com a RV não é parecido com a realização para o retângulo. TED يختلف الإخراج في الواقع الإفتراضي عن الإخراج للشاشة المستطيلة.
    Chegámos à conclusão que realizar estes ensaios de fixação de carbono exige uma vasta extensão de terreno. TED لذلك فكرنا أن إنجاز تجربة عزل الكربون يتطلب في الحقيقة مساحة مهمة من الأرض.
    Fazes ideia do que podes realizar aqui se fores um homem inteligente? Open Subtitles بما يمكن إنجازه هنا .إذا كنت رجلاً ذو عقل
    Gostaria que tivéssemos algum tempo para realizar testes, mas não temos. Open Subtitles أتمنّى لو كان لدينا الوقت لإجراء الإختبارات ولكننا لا نملكه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد