Por outro lado, realizou testes com tribos que não tinham qualquer contacto prévio com a cultura ocidental. | TED | وفي المقابل، أجرى بحوثاً على القبائل التي لم يكن لها أي احتكاك سابق بالثقافة الغربية |
Em 1966 realizou audiências sobre a questão do chumbo. | Open Subtitles | أجرى جلسات إستماع عام 1966 بشأن مسألة الرصاص |
Meu amigo, perdoa-me se alguma vez duvidei de ti. Tudo o que prometeste se realizou. | Open Subtitles | صديقي، سامحني إذا كنتُ قد شككتُ بك مجدداً، فكل وعودكَ قد تحققت |
Funcionou! O meu pedido se realizou! | Open Subtitles | لقد نجح الأمر , لقد تحققت أمنيتى |
Ela realizou a vida dela. | Open Subtitles | هي كامـ، لقد أنجزت فى حياتِها. |
Suponho que um realizou o sonho, e não foi você. | Open Subtitles | وأحزر أن من حقق هذا الحلم منكما، ليس أنت؟ |
Em 2013, uma equipa de investigadores realizou um teste de matemática. | TED | في عام 2013، قام فريق من الباحثين بإعداد اختبار حسابي. |
Foi o Raji que realizou o teledisco. | Open Subtitles | نعم. - لقد أخرج "راجي" هذه الأغنية. |
Um amigo nosso na NSA realizou uma comparação de voz nos arquivos das comunicações móveis. | Open Subtitles | أجرى صديقٌ لنا في وكالة الأمن القوميّ مطابقةً صوتيّة، مع مخابرة تلفونيّة مسجّلة |
Pertencia a um jesuíta... que realizou o primeiro exorcismo. | Open Subtitles | الحنجر كان يخًص كاهن الذي أجرى أول طرد للأرواح الشريرة |
O cirurgião militar que realizou várias operações nela. | Open Subtitles | الجراح العسكري الذي أجرى عدة عمليات عليها. لهذا السبب كانت تبحث عن الملف. |
Diz-lhe que o desejo de aniversário dela se realizou. | Open Subtitles | أخبريها أن أمنية ميلادها تحققت. |
Já se realizou. | Open Subtitles | لقد تحققت بالفعل. |
Está tudo bem, o meu desejo já se realizou. | Open Subtitles | لا بأس، تحققت أمنيتي فعلًا. |
Você realizou seus deveres de civil. | Open Subtitles | لقد أنجزت واجبك المدني |
Mas este caso tem uma jovem senhora por detrás, e a Ginny realizou mais nos seus 26 anos de idade que muitos numa vida inteira. | Open Subtitles | و لكن هذه القضية هناك إمرأه شابة خلفها و (جيني) أنجزت في أول 26 عامًا من عمرها أكثر مما ينجزه البعض طوال حياتهم |
Um Santo, é um homem que viveu particularmente uma vida santa, realizou alguns milagres, ou que foi martirizado e morto pelas suas crenças. | Open Subtitles | القديس هو رجل عاش حياة تقيّة، حقق بعض المعجزات، أو قُتل بسبب قوّة إيمانه. |
Quanto aos nossos dois heróis, William Hare realizou o seu sonho. | Open Subtitles | أما بالنسبة لبطلينا "ويليام هير" حقق أحلامه |
Diz-se que o Sparazza realizou... mais de 100 homicídios contratados, incluindo o de um dos melhores agentes do FBI, Freeman Heller. | Open Subtitles | تقول الاشاعات ان سابرازا قام باكثر من 100 عمليه قتل من بينهم قتل عميل المكتب الفيدرالي المشهور فريمان هيلر |
Reconheço que estes são os piores estudos que o meu laboratório já realizou. | TED | لا بد لي من الاعتراف الآن، أنّ هذه هي أسوأ الدراسات التي قام بها مخبري على الإطلاق. |
Ou podíamos tentar encontrar o próximo James Wan. Ele realizou o "Saw". | Open Subtitles | أو يمكننا محاول إيجاد (جيمس وان) القادم، لقد أخرج فيلم "منشار الرعب" |