ويكيبيديا

    "realmente se passa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يحدث حقا
        
    • يجري حقاً
        
    • يحدث في الواقع
        
    Não saio daqui até que me diga o que realmente se passa nesta barragem. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد
    Não, mas sou responsável por saber o que realmente lhe aconteceu, por saber o que realmente se passa, e tudo o que faço é encobrir, e ajo como se fosse normal, como se estivesse bem, mas não está nada bem? Open Subtitles لا , لكن أنا مسئولة عن معرفة ما حدث لها حقا و معرفة ماذا يحدث حقا
    O Projecto "Espelho" está adiantado. Diz-me o que é que realmente se passa. Open Subtitles مشروع (المرآة )سابق لموعده أخبريني ما الذي يحدث حقا
    E que tal se me dissesse o que é que realmente se passa aqui? Open Subtitles إذا لماذا لا تخبرني الآن بما يجري حقاً ؟
    Mas, eles não fazem a mínima ideia daquilo que realmente se passa. Open Subtitles حقا؟ لكن ليس لديهم أدنى فكرة ما الذي يجري حقاً
    Incentivar as pessoas a ir online e partilhar informações e dados nos blogues e wikis é ótimo porque, caso contrário, os agentes do aparelho governamental e os burocratas continuarão a dissimular o que realmente se passa no país. TED إذاً فتشجيع الناس للذهاب الى الإنترنت وتقاسم المعلومات والبيانات على المدونات والويكي شئ عظيم لأنه بدونها، عمليات ذات مستوى منخفض والبيروقراطيات ستواصل في إخفاء ما يحدث في الواقع في البلاد، صحيح؟
    Que é que realmente se passa? Open Subtitles ريد)، ما الذى يحدث حقا ؟
    Ele só está irritado porque não lhe dizes o que realmente se passa. Open Subtitles هو فقط يضخّم الأمر لأنك تأبى اخباره ما يجري حقاً
    TAC. Vai dar-nos uma visão do que realmente se passa aí. Open Subtitles سيعطينا دراية بما يجري حقاً هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد