Hoje, nós, investigadores médicos, estamos empenhados em que a Rebeca, e pessoas como ela, sejam dos últimos pacientes que não podemos ajudar. | TED | فاليوم، نحن الباحثون الطبيون ملتزمون بأن تكون ريبيكا ومن مثلها آخر المرضى الذين نفشل في علاجهم |
Estive a pensar. Devíamos pintar o quarto da Rebeca. | Open Subtitles | كنت افكر ان علينا أن نصبغ ثانية غرفة ريبيكا |
A Rebeca tinha 31 anos quando morreu. | TED | فعندما توفيت ريبيكا كان لديها 31 عام |
Sr. Hong, Srta. Shen ela é minha irmã Rebeca. | Open Subtitles | "سيد "هونج" , "سارتا تشن "هذه أختى "ربيكا |
Porque é que a Rebeca recebeu tantas coisas difíceis na caça aos itens? | Open Subtitles | لماذا على ربيكا بأن تقوم على كثير من الأشياء لتتم المهمة |
No entanto, temos pacientes, como a Rebeca, que morrem. | TED | ومع ذلك لدينا مرضي مثل ريبيكا يتوفون |
Mas eu sabia o tempo todo que Rebeca venceria no final. | Open Subtitles | لكننى كنت أعلم دائماً أن "ريبيكا" ستربح فى النهاية |
- E por que Ben faria isso? Porque o apanhámos uma vez, Rebeca e eu, a observar-nos pela janela da cabana. | Open Subtitles | "لأننا أمسكنا به ذات مرة و أنا و"ريبيكا وهو يتلصص علينا من نافذة الكوخ |
Ela não está sozinha. A Rebeca está com ela. | Open Subtitles | انها ليست لوحدها انها لديها ريبيكا معها |
É algo em que eu estou a trabalhar com a Rebeca. | Open Subtitles | انه شيئ انا .. اعمل عليه مع ريبيكا |
É algo em que estou a trabalhar com a Rebeca. | Open Subtitles | انه شيئ انا .. اعمل عليه مع ريبيكا |
- Vincent Avery era o 4-A, e Ellie Rebeca o 4-B. | Open Subtitles | -فنسنت أفيري) كان في المقعد (4 أ)) (إيلي ريبيكا) في المقعد (4 ب) |
Tu chamaste-me Ava, e eu fui mais eu como Ava, do que alguma vez serei como Rebeca. | Open Subtitles | , (أنت سميتني (آيفا و كنت على طبيعتي أكثر (حين كنت (آيفا) أكثر مما كنت (ريبيكا |
...estudante feminina com quem falamos desde que Rebeca Miller desapareceu, e todas tem razões de estarem preocupadas. | Open Subtitles | من الطالبات الذين تحدثنا معهن (منذ اختفاء (ريبيكا ميللر وأنتنَّ جميعاً لديكنَّ كل الحق في أن تقلقن |
Tive que agarrar uma garota chamada Rebeca. | Open Subtitles | (اضطررنا لخطف فتاة من المنطقة تُدعى (ريبيكا |
Eu convidei Rebeca e o Kurt para vir na sexta | Open Subtitles | هل ما زالت ليلة ميعادنا؟ (دعوت( ريبيكا و(كيرت) على يوم الجمعة |
Rebeca, o seu filho teve alguma uma discussão com esse homem? | Open Subtitles | ريبيكا) ، هل تشاجر إبنك) مع هذا الرجل من قبل ؟ |
Matthew, fica longe das garotas bang bang ou a Rebeca chuta-me o rabo. | Open Subtitles | , "ماثيو " إبتعد عن نساء الصين و إلا "ربيكا" ستركلك فى مؤخرتك |
Tenho que ver a minha Rebeca. O quê? Tirar da terra um cadáver? | Open Subtitles | قم بذلك فانا اريد ان اتفحص ربيكا |
Sobre a Rebeca... | Open Subtitles | اخبر ربيكا انا احبها اجرى يا مغفل |
Rebeca Green era apenas uma miúda normal de vinte anos... até ao dia em que o pai que nunca conheceu, Ihe deixou algo que ela não esperava | Open Subtitles | ربيكا جرين)، فتاة في العشرين من عمرها) عند اللحظة التي لم تتعرف فيها على والدها ترك لها شيئاًَ لم تتوقعه |
O Golan conhecia alguém chamada Rebeca? | Open Subtitles | هل كان (جولان) يعرف شخصا ما يُدعى (ريبكا)؟ |