ويكيبيديا

    "rebolar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتدحرج
        
    • أتدحرج
        
    • يتدحرج
        
    • التدحرج
        
    • نتدحرج
        
    • أتقلب
        
    • يتدحرجون
        
    É uma ocasião muito rara que vocês podem testemunhar: um icebergue a rebolar. TED إنها مناسبة في غاية الندرة أن تستطيع بالفعل معاينة كتلة جليدية متحركة تتدحرج.
    Vendo essas criaturas charmosas a rebolar na lama... é dificil de acreditar que eles têm uma inteligência igual aos humanos. Open Subtitles مراقبة هذه المخلوقات وهي تتدحرج على الوَحل من الصعب أن تُصدِّق أن لديهم ذكاء لدرجة بعض البشر
    Correr pelos campos, jogar à apanhada, rebolar. Open Subtitles أركض وسط الحقول, ألعب المـسـَّاكـة, و أتدحرج على الأرض
    Cheguei a imaginar-me a rebolar para fora daquela porta enquanto o carro ia a 80 km por hora, como tinha visto nos filmes e a questionar quanto iria doer. TED في الحقيقة تخيلت نفسي أتدحرج خارج هذا الباب بينما تسير السيارة علي سرعة خمسين ميل في الساعة، كما كنت أرى في الأفلام، وأتسأل كم سيكون هذا الفعل مؤلماً.
    Quer ver um tipo numa bola de hamster de tamanho humano a rebolar por um montanha? Open Subtitles هل تريد مشاهدة رجل في كرة هامستر ذات حجم كبير يتدحرج من جبل؟
    Sabe ir buscar, rebolar e fazer-nos sentir bem connosco próprios. Open Subtitles لقد تدرب على الجلب , التدحرج وجعلك تشعر جيداً حول نفسك
    E lá estávamos nós, a rebolar pelo chão e a mijar um no outro. Open Subtitles ها نحن أولاء نتدحرج على الأرض ونضرب بعضنا
    Em lençóis de seda, a rebolar nua em dinheiro. Open Subtitles علىملاءاتحريرية, أتقلب عارية في المال
    Andavas no chão a rebolar e esse tipo de coisas Open Subtitles تباً - كنت على الأرض - تتدحرج و أشياء من هذا القبيل
    Não a vi esta manhã a rebolar pela colina? Open Subtitles - نعم - أرأيتها تتدحرج مِن على التل هذا الصباح ؟
    Tens de deixar a colina dizer-te para onde rebolar. Open Subtitles ‫يجب أن تترك التلة ترشدك أين تتدحرج
    Porque quando se trata dos meus filhos, nem a Helena Peabody me faz rebolar e fazer-me de morta. Open Subtitles لأنه حين تتعلق الأمور بأطفالي حتى " هيلينا بيبودي " لا تستطيع جعلي أتدحرج وألعب دور الميتة
    Queres-me a andar e não a rebolar até ao altar, certo? Open Subtitles وتريدينني أن أمشي في الممر ، لا أن أتدحرج أليس كذلك ؟ ! ..
    Posso rebolar. Open Subtitles يمكنني أن أتدحرج
    Porque a tua magia só permite fazer um cão rebolar e ganir. Open Subtitles لأنّ كلّ ما يمكن لسحرك أنْ يفعله هو جعل كلب يتدحرج ويتوسّل
    Irá rebolar pelo chão a rir. Open Subtitles أجل، يضحك بينما رأسه يتدحرج على الأرض...
    Sabia rebolar. Open Subtitles كان بإمكانه أن يتدحرج
    Eu olho para ti, e vejo o mesmo garotinho que adorava rebolar na areia, mas, as pessoas mudam, os tempos mudam. Open Subtitles أنظر إليك, وما أزال أرى نفس الطفل الصغير الذي كان يحب التدحرج في الحديقة الأمامية، ولكن الناس تتغير،
    Fizemos-te rebolar pelas bancadas num caixote do lixo e foste cuspido do caixote na linha dos 45 metros diante da escola toda. Open Subtitles لقد قمنا بدحرجتك على المدرجات بداخل سلة القمامة واستمريت في التدحرج حتى خط الـ50 ياردة أمام المدرسة بأكملها
    Que dizes a rebolar na relva, filho? Open Subtitles مارأيك بأن نتدحرج على العشب يابني؟
    "Rir a rebolar no Chão." Open Subtitles أتقلب على الأرض من الضحك ؟
    desentenderam-se, e acabaram a rebolar no chão do porto. Open Subtitles حصل بينهم بعض القساوه انتهى بهم الأمر وهم يتدحرجون على سطح السفينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد