A matemática sugere que, em alguns, sou um palhaço feito de rebuçado. | Open Subtitles | تقول الحسابات أنني أكون في قليل منها مهرج مصنوع من الحلوى |
- Se ajuda... A mãe descobriu que o anel de noivado dela é feito de rebuçado. | Open Subtitles | امي اكتشفت ان خاتم زواجها مصنوع من الحلوى |
Deus, dobrei-me para apanhar um rebuçado e rolei pela colina abaixo. | Open Subtitles | إلهي، لقد انحنيت لألتقط قطعة حلوى وتدحرجت نزولا من التلّ. |
Não, mas tens de entender. Sai de lá um rebuçado de quando tínhamos cinco anos. | Open Subtitles | لا, يجب أن تفهم , إنهم يُخرجون حلوى عالقة منذ أن كان سنك خمس سنوات |
Devia ter comido uma pastilha ou um rebuçado. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن أتناول بعض العلك أو النعناع. |
Sim, quero uma dose semanal de penicilina, xarope de ipecac, para induzir o vómito e um rebuçado de mentol. | Open Subtitles | جاهزين للطلب ؟ نعم, أود حبوب بنسلين كافية لـ 7 أيام قادمة وشراب "إيبيكاك" للتقيؤ وحبوب نعناع |
Apetece-me arrancar-lhe a orelha com os dentes e fingir que é um rebuçado. | Open Subtitles | أوه، أنا فقط أريد أن يعض أذنها قبالة واستخدامه بمثابة الحلوى مص. راشيل: |
Tem outro rebuçado para o caminho? | Open Subtitles | هل لديكِ قطعة أخرى من الحلوى لأجل الطريق |
Tem uma história que ficou presa nos meus dentes como um rebuçado. | Open Subtitles | ايوه هناك قصة علقت فى أسنانى , مثل الحلوى |
Se o rebuçado for de menta, é a caixa dos de menta. | Open Subtitles | إذا كـانت الحلوى نـعناع ,فـالصندوق هو نـعناع |
Algo me diz, que se ele resolver incluir a grande caçada ao papel de rebuçado no seu próximo livro, irá dar-lhe um final mais feliz. | Open Subtitles | ربما قرر وضع غلاف الحلوى العظيم في كتابِه القادم سيعطيه نهاية سعيدة |
- Alguns brinquedos, uma raqueta e este rebuçado com supercola. | Open Subtitles | معي مجموعة أوراق، وكرة مضرب وهذهِ الحلوى مع لاصق شديد الفعالية |
Elevar-me majestosamente, como um papel de rebuçado apanhado numa corrente de ar. | Open Subtitles | أُحلِّق بشكل ساحر مثل غلاف حلوى علِق بالهواء |
Ando à procura de um rebuçado para chupar, porque a minha boca fica seca quando fico nervosa ou presa contra a minha vontade. | Open Subtitles | أنا أبحث عن حلوى لأمتصها لأن فمى يصبح جافا عندما أصبح عصبية أو يتم إحتجازى رغما عنى |
E disse-me que já não tinha mais a POC. Ele falou de um rebuçado da casa de banho. | Open Subtitles | وقال لي أنّه شُفي من الوسواس القهري وذكر حلوى الحمّام؟ |
Quer dizer, isto não é um rebuçado. | Open Subtitles | أقصد أن هذه ليست حلوى هذه.. هذه أقراص مضادة للحموضة |
Pois, são a última coisa que vais ouvir antes de seres espancado até à morte por uma bengala de rebuçado. | Open Subtitles | حسنا, هذا هو الصوت الأخير الذي ستسمعه قبل ضربك بالهروات حتى الموت بواسطة حلوى القصب |
Próxima questão, para o rebuçado. | Open Subtitles | حسناً، السؤال التالي من أجل حلوى الزبدة: |
Quer rebuçado na almofada? | Open Subtitles | هل تريد النعناع من أجل الوسائد ؟ |
Sr. Chance, quer um rebuçado para o hálito? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفعل ذلك سيد ، تشانس. هل تريد حبوب نعناع. |
Tenho um rebuçado para ti. | Open Subtitles | عندي سكاكر صلبة لك |
- Quer um rebuçado de mentol? | Open Subtitles | هل تريدين المزيد من الكاراميل بالنعناع ؟ |
- Importa-se que coma um rebuçado? | Open Subtitles | هل تمآنعي لو اخذت بعض من السكاكر ؟ |
Mãe, estamos esfomeados, e a Claudia não partilha o rebuçado. | Open Subtitles | أمي, نحن جائعين. و (كلاوديا) أنانية بخصوص حلواها. |