Espero que possa me dizer o porquê de tanto rebuliço. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنك ستخبرني, لماذا كل هذه الضجة ؟ |
A cidade está num rebuliço e tu queres ir jantar fora? - Perdeste o juízo? | Open Subtitles | المدينة في الضجة وتريد الخروج لتناول العشاء؟ |
Os vizinhos ouviram rebuliço. | Open Subtitles | الجيران سمعوا الضجة |
Isso não entendo bem, mas está causando o maior rebuliço. | Open Subtitles | هذا ليس واضحاً بالنسبة إليّ لكن الجميع يثير ضجة حيال ذلك. |
Sem câmeras, sem rebuliço. | Open Subtitles | بمنتصف الليل، لا تصوير، ولا ضجة |
Donald Trump causou um rebuliço esta manhã ao pôr um anúncio em jornais importantes a acusar a política externa americana de ter falta de coragem. | Open Subtitles | تسبب "دونالد ترامب" بضجة هذا الصباح عندما نشر إعلاناً في الصحف الكبرى يتهم السياسة الخارجية الأمريكية بأنها تفتقر إلى الشجاعة. |
Está bem, querida. Vamos ver que rebuliço é este. | Open Subtitles | لنرى ما كل هذه الضجة |
O teu amigo da Galileia tem causado um grande rebuliço. | Open Subtitles | صديقك الجليلي أثار ضجة كبيرة |
No meio de cenas inéditas, houve rebuliço no tribunal, pois Sherlock Holmes foi vingado e ilibado de todas as suspeitas. | Open Subtitles | وسط مشاهد لم يسبق لها مثيل، كانت هناك ضجة في المحكمة كما تمت تبرئة (شارلوك هولمز) من كل التهم الموجهه له. |