"A única coisa que temos de recear é o próprio receio!" | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي علينا أن نخاف منه هو الخوف نفسه |
São os homens por trás delas que devemos recear. | Open Subtitles | إنّهم الرجال القابعون خلفهم من علينا الخوف منهم. |
Não, preciso de alguém que a possa atrair. Alguém que ela não tenha razão para recear. Um simplório fraco e sem poder. | Open Subtitles | اريد شخص تحبه , ولا يوجد سبب للخوف منه شخص ضعيف وهزيل |
Desculpe ter entrado assim, mas não tem que recear nada. | Open Subtitles | آسفة على إقتحامي المكان هكذا، لكن ليس هناك سبباً لأن تخاف. |
Marianne estava com mau aspecto. Chego a recear nunca me casar. | Open Subtitles | المسكينة ماريان بدى شكلها سئ للغاية عندما أراها، أخاف من أن لا أتزوج على الاطلاق |
Se as bolas pretas estiverem inocentes, não têm nada a recear. | Open Subtitles | إذا كانت الكرات السَّوداء بريئة ليس لديها ما تخشاه |
Teremos que aprender a recear as infeções que agora parecem sem importância. | TED | سيتوجب علينا الخوف من الاصابة بعدوى تبدو الآن بسيطة. |
Ele disse, que eu não tinha nada a recear. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنه ليس هناك ما يدعو إلى الخوف |
Suspeito que tenham eles mais a recear de nós... do que nós deles. | Open Subtitles | والان ان اشك ان لديهم قدر كبير من الخوف منا اكثر مما نخافهم نحن |
Enquanto o seu filho for convidado na nossa nave, não tem nada a recear. | Open Subtitles | طالما ان ابنك ضيف في سفينتنا فليس هناك داعي للخوف |
Um miúdo de 14 anos tinha motivo de recear pela sua vida se fosse extraditado. | Open Subtitles | تقدم بطلب للجوء السياسي وتم منحه إياه هذا يعني أن فتى ذو 14 عامًا كان لديه سبب للخوف على حياته إن أُرسل لمنزله |
Mas vejo agora que nada há a recear, que o mundo a que nos agarramos, as vidas que nos são tão queridas, fazem parte de algo mais vasto, de algo mais. | Open Subtitles | لكن أنا أرى الآن أن لا شيء يدعو للخوف هذا هو العالم الذي نتمسّك به الحياة التي نعتز بها جزء من الشيء الأعظم الشيء الأكثر |
Devias recear mais pelas tuas actividades durante o dia. | Open Subtitles | أنت يجب أن تخاف أكثر من نشاطاتك أثناء النور |
Talvez estivessem errados. Talvez esteja na hora de deixarem de recear o passado. | Open Subtitles | ربما كانوا على خطأ ربما يجب عليك ألا تخاف من الماضي |
A única coisa a recear nesta casa sou eu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي عليك أن تخاف منه في هذا المنزل هو أنا |
Espero que ele esteja enganado, mas começo a recear que ele tenha razão. | Open Subtitles | ،أتمنى أن يكون مخطئاً و لكني بدأت أخاف من أنه قد يكون محقاً |
Comecei a recear que, de repente, se tivesse regenerado. | Open Subtitles | بدأتُ أخاف لأنه قد أخذ علـيّ تعهداً |
Eu sou o tipo de pessoa que a tua amiga deve recear. | Open Subtitles | أنا ذلك النوع من الأشخاص الذي تخشاه صديقتك |
Mas já não temos de recear estar perto do meu pai, porque não vamos estar perto dele. | Open Subtitles | الخبر الجيد أننا لن نخاف من قربنا من أبي لأننا لن نعود بقربه بعد الآن |
Tem o suficiente para publicar. Não tem nada a recear. | Open Subtitles | لديك ما يكفى لنشره,ليس لديك شيء لتخاف منه |
- Claro. - Então, nada temos a recear. | Open Subtitles | بالطبع إذن ليس هناك ما تخافه |
Eu sei, querida. Mas em breve já nada terás a recear. | Open Subtitles | أعلم هذا يا عزيزتى لكن قريباْ لن يوجد شيئاْ تخافين منه |
Então, não tens nada a recear. | Open Subtitles | حسناً إذن ليس هنالك شيء لتخافه |
Não há nada que recear. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لتخافى منه |
Não há nada a recear. Tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ لتخافي منه كل شيئ سيكون بخير |