Recebendo Mensagem de Acção de Emergência. Recomendo Alert Um. Recomendo Alerta Um. | Open Subtitles | من الراديو للتحكم نتلقى رسالة طوارئ ، أوصي بإطلاق إنذار أولي |
Estamos Recebendo as informações sobre os reféns. | Open Subtitles | أيها القائد، نتلقى المعلومات التي طلبتها بشأن الرهائن. |
Recebendo Mensagem de Acção de Emergência. Recomendo Alerta Um. Alerta Um. | Open Subtitles | من الراديو لغرفة التحكم نتلقى رسالة طارئة |
Capitão, estamos Recebendo sinais no circuito de emergência. | Open Subtitles | إننا نستقبل رسالة طارئة على دائرة الـ"في . إل . إف" |
Estou Recebendo informações de que tem alguma atividade acontecendo. | Open Subtitles | انا اتلقى كلمه الان ان هناك نوع من التحركات التي تجري هنا |
Está Recebendo conselhos de um advogado suspenso. | Open Subtitles | بالطبع , انت تتلقين استشارة قانونيه من محام معلق عن العمل |
Recebendo transmissão no receptor de extremamente baixa frequência, senhor. Muito bem. | Open Subtitles | من الراديو للتحكم نتلقى رسالة على الموجه متناهية القصر |
Recebendo Mensagem de Acção de Emergência. Recomendo Alerta Um. | Open Subtitles | من الراديو للتحكم نتلقى رسالة طوارئ ، سيدي ، أوصي بإنذار اول |
Recebendo a autorização para alvejar o satélite russo. | Open Subtitles | نحن نتلقى تصريحا بإستهداف قمرا صناعيا روسيا |
Estamos Recebendo uma ligação. Pode fazer sua mágica? | Open Subtitles | نعم غارسيا نحن نتلقى اتصالا الى هذا الخط هل يمكنك ان تشغلي سحرك؟ |
Ninguém precisa saber que estamos Recebendo este dinheiro. | Open Subtitles | لا يجب على اي احد ان يعلم اننا نتلقى المال منهم |
Mas mesmo as ferramentas mais perfeitas não nos vão ajudar se não nos conseguirmos encarar uns aos outros, dando e Recebendo sem medo, mas, mais importante ainda, pedindo sem ter vergonha. | TED | ولكن الأدوات المثالية لن تساعدنا إذا لا يمكن أن نواجه بعضها البعض ونعطي و نتلقى دون خوف، لكن الأهم من ذلك، أن أطلب من دون خجل. |
Estamos Recebendo relatos de que poderá ser um terramoto ou uma merda assim. | Open Subtitles | إننا نتلقى تقارير بأن تكون هزة أرضية " " أو شيء مثل هذا |
estamos Recebendo relatos de que há asteróides caindo do céu. | Open Subtitles | " إننا الآن نتلقى تقريراً عن أنه تم تدمير " |
Estamos Recebendo uma chamada de socorro. | Open Subtitles | نتلقى نداء عاجل، أيها القائد. |
- Recebendo o IDC dos Tok'ra. | Open Subtitles | -اننا نتلقى كود ال "توكرا" يا سيدي. |
Estamos Recebendo o novo código de identificação. | Open Subtitles | نحن نستقبل شفرة التعريف الجديدة |
Nenhum, mas estamos Recebendo um sinal de vídeo analógico. | Open Subtitles | لا,ولكننا نستقبل إشارة فيديو تناظرية |
Recebendo a telemetria do MALP. | Open Subtitles | نستقبل قياسات الآلي |
O resto da semana estaria Recebendo ordens de alguém. | Open Subtitles | باقي الاسبوع اتلقى اوامري من شخص ما. |
Estou Recebendo um rádio dos policiais estaduais. | Open Subtitles | انتظر لحظة, اتلقى اتصال عبر الراديو |
Não aja como se não estivessem Recebendo doações. | Open Subtitles | لا تتظاهري بانك لا تتلقين الهبات |