recebi o teu recado. Há bom dinheiro a ganhar, certo? | Open Subtitles | وصلتني رسالتك ، عمليّة مربحة جدا هذه المرّة ؟ |
Estava, mas recebi o teu recado, por isso estou aqui. | Open Subtitles | كنت هناك ولكن وصلتني رسالتك ، لذا أنا هنا |
recebi o seu bilhete a dizer que me queria visitar para agradecer. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك بأنكِ ستزوريني لتشكريني |
recebi o portátil encriptado do Lars pelo Mark, descobri qual foi o contrabando e não eram drogas. | Open Subtitles | هذا سهل حصلت على جهازه المشفر من صديقه وعرفت ما كان يهرب وهو ليس مخدرات |
recebi o correio de voz, mas estava um pouco incompleto, Portanto, o que estavas a dizer? | Open Subtitles | لقد وصلتنى رسالتك الصوتيه، ولكنها كانت مشوشه، فماذا كنت تقول؟ |
recebi o teu presente... e este não vim devolver. | Open Subtitles | لــقد تلقيتُ هــديتك وهذه تحديداً لم آتي لأعــيدهــا |
Há oito anos, recebi o pior conselho profissional de sempre. | TED | منذ ثماني سنوات، تلقّيت أسوأ نصيحة مهنية في حياتي. |
recebi o relatório da torre de sinal. Não viram um maquinista. | Open Subtitles | تلقيت اشاره من برج الاشارات بانهم لم يروا مهندسا بالكابينه |
Por favor. - recebi o recado. - Não o consegui encontrar. | Open Subtitles | ــ وصلتني الرسالة ــ لم أستطع العثور عليك |
Admito, estou ainda mais intrigado do que quando recebi o seu recado. | Open Subtitles | أعترف بأني منجذب أكثر مما كنت عندما وصلتني رسالتك |
recebi o recado que querias falar comigo. Está tudo bem? | Open Subtitles | مرحباً، وصلتني رسالة تقول أنك تريدين رؤيتي، أكل شيء على ما يرام ؟ |
Quando recebi o convite, vim correndo muito excitada. | Open Subtitles | جئتُ مسرعة حينما وصلتني الدعوة، كنتُ متحمسة للغاية |
Oi, recebi o teu SMS. Isto não é um pouco sigiloso e misterioso? | Open Subtitles | وصلتني رسالتك أليس كل هذا مثل العباءة والخنجر؟ |
recebi o teu recado. Não encontro ninguém. Onde está a Elena? | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتكَ، لا يسعني إيجاد أيّ أحد. |
Saí da escola, arranjei um emprego, recebi o pagamento, dirigi-me a uma loja de arte e comprei materiais que nem um louco. | TED | إذا تخرّجت من المدرسة ، حصلت على وظيفة ، وحصلت على شيك أجر ذهبت إلى متجر الفنون و أصبت بالجنون و انا أشتري المعدّات. |
e comecei a vender cartunes. Finalmente, em 1980, recebi o venerado contrato com a The New Yorker, que eu risquei aqui, porque não é da vossa conta. | TED | أخيرًا، في عام 1980، حصلت على التقدير. عقد مع مجلة نيويوركير. والذي قمت باخفاء أجزاء منه لأنه ليس من شأنكم. |
Sinto muito, recebi o telegrama de M há 1 hora. | Open Subtitles | أنا آسف لقد وصلتنى برقية " إم " منذ ساعه فقط |
recebi o seu pedido de mais pessoal. | Open Subtitles | تلقيتُ طلبكِ بشأن حضور مزيد من القوات المُسلحة. |
recebi o anúncio da tua formatura. É muito subtil. | Open Subtitles | تلقّيت إشعار تخرّجك لفتة ماكرة للغاية |
Além disso, quando recebi o convite para cá vir... | Open Subtitles | وبجانب هذا، عندما تلقيت الدعوة بالمجىء إلى هنا |
recebi o seu telefonema. Ainda bem que pensou melhor. | Open Subtitles | استلمتُ اتصالكَ، يسرّني أنّكَ تعقّلتَ |
Você disse que recebi o dom por um motivo. | Open Subtitles | قلتِ أنّي مُنحتُ الهبة لسبب ما |