ويكيبيديا

    "recebi o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وصلتني
        
    • حصلت على
        
    • لقد وصلتنى
        
    • تلقيتُ
        
    • تلقّيت
        
    • تلقيت
        
    • استلمتُ
        
    • مُنحتُ
        
    recebi o teu recado. Há bom dinheiro a ganhar, certo? Open Subtitles وصلتني رسالتك ، عمليّة مربحة جدا هذه المرّة ؟
    Estava, mas recebi o teu recado, por isso estou aqui. Open Subtitles كنت هناك ولكن وصلتني رسالتك ، لذا أنا هنا
    recebi o seu bilhete a dizer que me queria visitar para agradecer. Open Subtitles لقد وصلتني رسالتك بأنكِ ستزوريني لتشكريني
    recebi o portátil encriptado do Lars pelo Mark, descobri qual foi o contrabando e não eram drogas. Open Subtitles هذا سهل حصلت على جهازه المشفر من صديقه وعرفت ما كان يهرب وهو ليس مخدرات
    recebi o correio de voz, mas estava um pouco incompleto, Portanto, o que estavas a dizer? Open Subtitles لقد وصلتنى رسالتك الصوتيه، ولكنها كانت مشوشه، فماذا كنت تقول؟
    recebi o teu presente... e este não vim devolver. Open Subtitles لــقد تلقيتُ هــديتك وهذه تحديداً لم آتي لأعــيدهــا
    Há oito anos, recebi o pior conselho profissional de sempre. TED منذ ثماني سنوات، تلقّيت أسوأ نصيحة مهنية في حياتي.
    recebi o relatório da torre de sinal. Não viram um maquinista. Open Subtitles تلقيت اشاره من برج الاشارات بانهم لم يروا مهندسا بالكابينه
    Por favor. - recebi o recado. - Não o consegui encontrar. Open Subtitles ــ وصلتني الرسالة ــ لم أستطع العثور عليك
    Admito, estou ainda mais intrigado do que quando recebi o seu recado. Open Subtitles أعترف بأني منجذب أكثر مما كنت عندما وصلتني رسالتك
    recebi o recado que querias falar comigo. Está tudo bem? Open Subtitles مرحباً، وصلتني رسالة تقول أنك تريدين رؤيتي، أكل شيء على ما يرام ؟
    Quando recebi o convite, vim correndo muito excitada. Open Subtitles جئتُ مسرعة حينما وصلتني الدعوة، كنتُ متحمسة للغاية
    Oi, recebi o teu SMS. Isto não é um pouco sigiloso e misterioso? Open Subtitles وصلتني رسالتك أليس كل هذا مثل العباءة والخنجر؟
    recebi o teu recado. Não encontro ninguém. Onde está a Elena? Open Subtitles لقد وصلتني رسالتكَ، لا يسعني إيجاد أيّ أحد.
    Saí da escola, arranjei um emprego, recebi o pagamento, dirigi-me a uma loja de arte e comprei materiais que nem um louco. TED إذا تخرّجت من المدرسة ، حصلت على وظيفة ، وحصلت على شيك أجر ذهبت إلى متجر الفنون و أصبت بالجنون و انا أشتري المعدّات.
    e comecei a vender cartunes. Finalmente, em 1980, recebi o venerado contrato com a The New Yorker, que eu risquei aqui, porque não é da vossa conta. TED أخيرًا، في عام 1980، حصلت على التقدير. عقد مع مجلة نيويوركير. والذي قمت باخفاء أجزاء منه لأنه ليس من شأنكم.
    Sinto muito, recebi o telegrama de M há 1 hora. Open Subtitles أنا آسف لقد وصلتنى برقية " إم " منذ ساعه فقط
    recebi o seu pedido de mais pessoal. Open Subtitles تلقيتُ طلبكِ بشأن حضور مزيد من القوات المُسلحة.
    recebi o anúncio da tua formatura. É muito subtil. Open Subtitles تلقّيت إشعار تخرّجك لفتة ماكرة للغاية
    Além disso, quando recebi o convite para cá vir... Open Subtitles وبجانب هذا، عندما تلقيت الدعوة بالمجىء إلى هنا
    recebi o seu telefonema. Ainda bem que pensou melhor. Open Subtitles استلمتُ اتصالكَ، يسرّني أنّكَ تعقّلتَ
    Você disse que recebi o dom por um motivo. Open Subtitles قلتِ أنّي مُنحتُ الهبة لسبب ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد