Diabos. Recebi uma mensagem muito estranha de Florence. Está a pensar despedir-se. | Open Subtitles | تبا، لقد تلقيت رسالة غريبة من فلورانس انها ترغب في الاستقالة |
Recebi uma mensagem telefónica a dizer para estar aqui às sete. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة هاتفية أنه سيأتي هنا عند السابعة |
Eu Recebi uma mensagem de que o presidente convocou uma ofensiva militar. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة بان الرئيس قد ألغى العملية العسكرية |
Recebi uma mensagem que o Lionel deixou para mim no cofre. | Open Subtitles | لديّ رسالة تركها لي (ليونيل) في خزنته |
Recebi uma mensagem dele na sexta a noite a dizer que alguma coisa tinha acontecido. | Open Subtitles | تلقيت رسالة نصية منه ليلة الجمعة يقول أنه طرأ أمر ما. |
Sean, Recebi uma mensagem de que estaria pronto para que eu fizesse a cesariana. | Open Subtitles | شون تلقيت رساله أنك جاهز لأعمل العمليه القيصريه |
Recebi uma mensagem de Lionel Dawson, no meu telemóvel. | Open Subtitles | عندي رسالة من ليونيل داوسون على الهاتف كيف حصل على رقمي ؟ |
- Ei! - Recebi uma mensagem do meu pai. | Open Subtitles | مرحباُ - لقد تلقيت للتو رسالة نصية من والدي - |
Recebi uma mensagem do meu encarregado, e tenho de sair depressa. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ رسالة من مدير العمال أحتاج للذهاب بسرعة |
Recebi uma mensagem a dizer que a minha aula tinha sido cancelada. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة للتو تقول أنه تم الغاء حصتي |
Eu Recebi uma mensagem do hospital sobre um paciente, e eu.. provavelmente não é nada, mas eu devia ao menos ligar e ver. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة نصية من المستشفى بخصوص مريض و انا انا يجب على الاقل |
- Recebi uma mensagem anónima de um dos meus locais de entrega, esta manhã. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة مجهولة في احدى مواقعي هذا الصباح |
Recebi uma mensagem. Ele está a ir para o píer 11. | Open Subtitles | "لقد وصلتني رسالة للتو، إنه يتجه إلى الرصيف رقم 11" |
Recebi uma mensagem do Anush. | Open Subtitles | سأحولها إلى وكيلي? . أوه، لقد وصلتني رسالة من أنوش |
Recebi uma mensagem. Há uns minutos atrás. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة منذ بضع دقائق |
Recebi uma mensagem, de alguém chamado Rebel. | Open Subtitles | أنت (لديّ رسالة من شخص اسمه (ريبيل |
Recebi uma mensagem do Jamal a dizer que ele vai ter com o Hakeem para pressionar o Beretti. | Open Subtitles | تلقيت رساله من جمال يقول بأنه في طريقه الى حكيم لمباغتة بيريتي |
General Hammond, Recebi uma mensagem do Alto Conselho Tok'ra. | Open Subtitles | - جنرال هاموند عندي رسالة لك -من المجلس الأعلى للتوك رع |
Recebi uma mensagem do meu banco. | Open Subtitles | تلقيت للتو رسالة نصية من مصرفي . |
Olá, Mr. Molesley. Recebi uma mensagem para vir falar com Mrs. Crawley. | Open Subtitles | مرحباً، سيد "موزلي" تلقيتُ رسالة لزيارة السيدة "كراولي" |
Recebi uma mensagem dela no domingo de manhã, a dizer que ia passar uns dias lá, a relaxar. | Open Subtitles | أنا حصلت على النص من لها صباح اليوم الأحد، قائلا أنها كانت تسير هناك لبضعة أيام إلى تهدئة. |
Recebi uma mensagem a dizer que querias encontrar-te comigo aqui. | Open Subtitles | لا حصلت على رسالة تقول لك يريد مقابلتي هنا. |
Entrámos. "Recebi uma mensagem do Theo." | Open Subtitles | نحن بالداخل , انا حصلت للتو على رسالة من ثيو |
Recebi uma mensagem urgente da tua filha a dizer que havia uma emergência aqui. | Open Subtitles | لقد استلمت رسالة مستعجلة من ابنتك تقول فيها بأن هنالك حالة طارئة هنا |
Recebi uma mensagem do meu amigo das docas. | Open Subtitles | وردتني رسالة من صديقي من مرسى السفن |