Receei que te passasses, se te contasse por telefone, ou se te cruzasses comigo no tribunal. | Open Subtitles | كنت اخشى ان ارعبك لو اخبرتك بهذا فى التليفون او تصطدم بى وانت فى المحكمة |
Quando isto baloiçou, Receei que íamos cair e ser o nosso fim. | Open Subtitles | عندما نتأرجح، اخشى ان نسقط ونلقى حدفنا |
Receei um acidente, ou um ataque de salteadores. | Open Subtitles | لقد خشيت أن تكون عربتكم قد أنقلبت فى الطريق أو هاجمتكم عصابة من قطاع الطرق |
Porque Receei que se o fizesse, procurassem outra pessoa. | Open Subtitles | لأني خشيت إن فعلت هذا فسوف يعثرون على شخص آخر. |
Receei estragar isso se te dissesse que te tinha morto a tartaruga. | Open Subtitles | خفت من إني سافقد كل هذا إذا علمت إني قتلت حيوانك |
Combati em guerras, Receei pela minha sobrevivência, vi os meus camaradas morrerem em praias e bosques que parecem mais reais do que qualquer manual ou noticiário. | TED | لقد قاتلت في حروب، خفت على نجاتي شاهدت الأفواج تموت على شواطئ وغابات تبدو أكثر واقعية من أي كتاب أو قصة إخبارية |
Quando disse que não tinhas dado notícias, Receei que algo te tinha acontecido, | Open Subtitles | حين قال إنّكِ لم تحضري خشيتُ أنّ مكروهًا أصابكِ |
Receei que não pudéssemos confiar ele. | Open Subtitles | كنت اخشى أنه لا يمكننا الوثوق به |
Mas Receei que seria mais falta de educação se não viesse cumprimentá-lo quando estava ao virar da esquina numa reunião com Simon e Schuster. | Open Subtitles | رغم أنّني اخشى أنّ الأمر سيكون غير مهذّب بشكل أكبر... أنْ لا أمر عليك، لأقول لك على الأقل مرحباً، وأنا أصلاً... قريبة منك حيث جئت لمقابلة سايمون وشوستر. |
- Receei que estivesse ocupado. | Open Subtitles | كنت اخشى ان تكون مرتبطا . |
Receei que isso acontecesse. | Open Subtitles | كنت اخشى ذلك |
Receei durante algum tempo que se fosse suicidar. | Open Subtitles | لفترة طويلة، خشيت أن تنتحر |
Receei que algo te tivesse acontecido. | Open Subtitles | خشيت أن يكون أصابك مكروهاً |
Receei que fosses um pirata. | Open Subtitles | خشيت أن تكون قرصاناً |
Receei que pudesse ferir-vos, Alteza. | Open Subtitles | خشيت أن أقوم بجرحك، مولاي |
"Mas Receei que me assombrasse a partir do além. "Ridicularizaram o meu receio, mas foi o Giuseppe Salvatore que..." | Open Subtitles | " لكنـّي خشيت أن تطاردني بعد ذلك، سخروا من خوفى , لكن (جوسيبي سلفاتور)". |
O cadastro foi apagado, mas Receei que se a Marinha soubesse, eu nunca entraria num submarino. | Open Subtitles | شطبت من ملف الالتحاق خفت وتفلت فرصة الغواصة |
Oh, estou contente. Receei quando... | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً ... أنا خفت كثيراً عندما |
Receei que desse cabo da nossa relação. | Open Subtitles | خفت أن يدمر هذا علاقتنا |
Receei que me tivesses deixado por eu já não ser tão fresca. | Open Subtitles | خشيتُ أن تهجورني لأنني لم أكن طازجة |