Enquanto que nos EUA as pessoas Receiam o Estado. | Open Subtitles | بينما في الولايات المتحدة الناس خائفون من الحكومة |
Não tenho razão? Eles não Receiam estar errados. | TED | ألست مصيبا؟ إنهم غير خائفون من الخطأ. الآن، أنا لا أعني أن الخطأ والإبداع هما نفس الشيء. |
Outros Receiam prejuízos permanentes nas relações entre os dois países. | Open Subtitles | و لكن اخرون يخشون توتر العلاقات اكثر بين البلدين |
...e os residentes Receiam que os eventos das últimas semanas possam ter mudado a cidade para sempre. | Open Subtitles | والمواطنين يخشون أنّ هذا الحدث المآساوي الذي وقع قبل أسابيع قد قام بتغيير مدينته للأبد |
- Vendemos objectos proibidos de locais que os homens Receiam percorrer. | Open Subtitles | نبيع أغراض ملعونة آتية من أماكن يخشى الإنسان دخولها |
Se esta profecia que tanto Receiam vai acontecer, vai acontecer aqui nas minhas ruas. | Open Subtitles | إن شاء القدر تحقق تلك النبوءة التي تخشون تحققها أجمعين فستتحقق هنا في شوارعي. |
A primeira é que os patrões Receiam que os "reiniciadores" estejam tecnologicamente obsoletos. | TED | الأول ، أرباب العمل قلقون أن المستأنفين فقيري المعرفة بالتكنولوجيا. |
Milhares de pedintes Receiam que a rapariga cigana já não esteja a salvo na Igreja e estão a cercar Notre-Dame. | Open Subtitles | ألف من الشحاذين خائفون على تلك البنت الغجري لَم تعد آمنة في الكنيسة ويقتحمون نوتردام |
Receiam fazer má figura na televisão. | Open Subtitles | هم لا يخافون الموت انهم خائفون على مظهرهم فى التلفزيون |
Muitos de nós Receiam que a chuva de fogo volte. | Open Subtitles | الكثير منا خائفون من تكرار سيل النيران ثاية |
Receiam os protestos, as reacções das pessoas. | Open Subtitles | هم خائفون من الإحتجاجات هم خائفون من ردود الأفعال من الناس |
Receiam revoltar-se, Receiam protestar, Receiam manifestar-se. | Open Subtitles | هم خائفون من إساءة التصرف هم خائفون من الإحتجاج هم خائفون من الخروج |
E agora eles Receiam que você seja obrigado... a passá-la ao seu Governo. | Open Subtitles | نعم والآن,هم يخشون انك مضطر لأن تمررها لحكومتك |
Acha que os donos Receiam que abata a sua ira sobre os títulos deles? | Open Subtitles | هل تفترض أن المالكين يخشون أن تصاب بالحنق بسبب صكوك ملكيتهم؟ |
As linhas de batalha foram desenhadas entre os que aceitam a sua verdadeira natureza... e os que a Receiam. | Open Subtitles | خطوط المعركة تدرًجت بين هؤلاء الذين تقبلوا طبيعتهم وبين من يخشون منها |
Eles Receiam que me magoes, por isso, vão algemar-te. | Open Subtitles | حسنا، انهم يخشون انك ربما تقوم بايذائى لذا سيقومون بتقييدك |
Receiam o que um laço permanente pode significar. | Open Subtitles | انهم يخشون مما قد تعنيه العلاقة الدائمة. |
Alguns Receiam que, erguendo o templo dele, estamos a convidar a História a repetir-se. | Open Subtitles | يخشى البعض من أن رفع معبده، عبارة عن دعوة لإعادة التاريخ نفسه |
Os que Receiam a morte em consequência da minha deveriam vir falar comigo. | Open Subtitles | أيّ أحد يخشى الموت الناجم عن هلاكي، فليأتِ ليراني. |
Receiam que ele abata a sua ira sobre nós. | Open Subtitles | أنتم تخشون أنه سيأتى بالدمار لنا |
Os empregadores também Receiam que os "reiniciadores" não saibam o que querem fazer. | TED | الأمر الثاني المهم لدى أصحاب العمل حول المستأنفين هو أنهم قلقون أن المستأنفون لا يعلمون ما يودون القيام به. |
Quer que pensem que os construtores do lmpério Britânico Receiam executar ordens por causa da vida selvagem local? | Open Subtitles | اتريد ان يعتقد العالم ان بناة امبراطورية بريطانيا يخافون اداء عملهم بسبب مشاكل هامشية مع حيوانات محلية |