ويكيبيديا

    "recinto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المجمع
        
    • الحقل
        
    • المعسكر
        
    • مجمّع
        
    • حظيرة
        
    • قفص
        
    Senhores, quero que estudem cada polegada deste recinto. Open Subtitles السادة المحترمون، درسنا كل بوصة من هذا المجمع
    Sugiro que se confine todo o pessoal estranho à base ao lado sul do recinto. Open Subtitles يجب أن تحدد إقامة الغير عاملين بالقاعدة جنوب المجمع الرئيسى
    A tua equipa nunca chegou ao recinto, porque tiveram demasiado medo de sair do autocarro. Open Subtitles فريقك لم ينزل الحقل لأنه خائف من النزول من الحافلة
    Queríamos que avaliasse as vulnerabilidades do recinto. Open Subtitles نود منك أن تقوم بعمل تقييم لنقاط الضعف في الحقل
    Não percebia como é que um homem podia desaparecer do recinto e continuar lá. Open Subtitles لم يستطع تخيل كيف لشخص أن يختفى فجأه من المعسكر
    Andava a patrulhar a área por detrás deste teatro e do recinto dos australianos. Open Subtitles كنت اتفقد المنطقة خلف المسرح , و كذلك المعسكر الاسترالى
    Está bem, muito bem. Eu sei que há um recinto chamado Kennedy, na Florida. Open Subtitles حسناً، أعلم أنّ هنالك مجمّع (كينيدي) في (فلوريدا)
    Exatamente às 15:00 irá haver um incidente no recinto dos proprietários e todos os polícias da pistas serão direcionados. Open Subtitles ..في الثالثة تماما ستقع حادثة في حظيرة المالك ..و جميع الشرطة في السباق سيتم توجيههم إلى مكان الحادثة جميعهم
    Tu, leva um grupo ao recinto e domina-o enquanto ainda está fraco. E o Ellijah e a Hayley? Open Subtitles خذ قطيع وأجهز على المجمع السكني بدون إستثناء
    Mas esse perigo será pior do que enviar todos os agentes para um recinto militar protegido? Open Subtitles أجل لكن هذا الخطر أسوأ من المخاطرة لإرسال كل عميل ميداني لديكم إلى المجمع العسكري المحروس؟
    O Juan vai levá-la ao recinto e pô-la ao corrente. Open Subtitles -مذهل . سيصطحبك "خوان" إلى المجمع ويطلعك على المعلومات.
    Diretor, parece que estão a chegar helicópteros ao recinto. Open Subtitles لدينا قادمون تبدو كمروحيات تتجه نحو المجمع
    Esperemos que não incendeiem o recinto esta noite. Open Subtitles نأمل إنهم لا يضرمون النيران الليلة فى المجمع
    Aquele recinto está a 6 km da atracção mais próxima. Open Subtitles إن هذا الحقل يقع على مسافة أربعة أميال من أقرب نقطة لجذب الإنتباه
    É preciso um dístico verde para entrar no recinto. Open Subtitles ذوي البطاقات الخضراء فقد يدخلون الحقل
    Há câmaras térmicas por todo o recinto. Open Subtitles هناك كاميرات حرارية في جميع أنحاء الحقل
    A ideia era seguir o Bedford e apanhá-lo no recinto. Open Subtitles كانت الخطة ان اتبع بيدفورد و امسك به فى المعسكر
    Exijo a presença de todos os homens no recinto para a execução do Tenente Hart. Open Subtitles اريد حضور كل من فى المعسكر ليشهدوا اعدام هارت
    Claro... vou meter-te no recinto russo. Open Subtitles بالتاكيد سادخلك الى المعسكر الروسى كيف؟
    Está num recinto de pesquisa no Montana. Chama-se Black Creek. Open Subtitles لديه مجمّع أبحاث في (مونتانا) يدعى (بلاك كريك).
    Se o Lex a quisesse esconder, tem um recinto de pesquisa no Montana. Open Subtitles حسناً، إن كان يريد (ليكس) إخفائها، فلديه مجمّع أبحاث في (مونتانا).
    Neste momento, estou a aceder... à câmara que vigia o recinto das zebras. Open Subtitles والآن، سأدخل إلى الكاميرا التي في حظيرة الحمار الوحشي
    Funciona da seguinte forma: os nossos macacos vivem num grande recinto como num jardim zoológico. TED والطريقة التي كان يعمل بها هي كانت بينما القردة تعيش في قفص اجتماعي أشبه بحديقة الحيوان الكبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد