ويكيبيديا

    "reclamou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يشتكي
        
    • اشتكى
        
    • يطالب
        
    • تعلن
        
    • تشتكي
        
    • يشكو
        
    • تتذمر
        
    • اشتكت
        
    • يتشكى
        
    Declan, alguém reclamou que o frango está seco. Open Subtitles ديكلان هناك زبون يشتكي من الدجاج يقول بأنه جاف
    Pagou sempre em dia, nunca reclamou de nada. Open Subtitles يدفع في وقته المحدّد ولم يشتكي من شيء أبدًا
    Ele reclamou, ao alegar que a sua agência está a a usar o programa Thorngate para espiar os americanos. Open Subtitles وقد اشتكى لرؤسائه، مدعياً أن وكالتكم تستخدم برنامجاً يدعى ثورنغايت للتجسس على الأمريكيين. أتذكريه الآن؟
    Quando pagãos mergulharam São Mauro em água fervente... ele reclamou que seu banho estava frio. Open Subtitles على سبيل المثال ، عندما رمى الوثنييون بالقديس مورَيس في الماء المغلي, اشتكى بأن... بأن الماء باردٌ جداً.
    Nunca parei de procurar, mas ninguém a reclamou. Open Subtitles لم اتوقف عن البحث ، ولكن لم يطالب بها احد.
    Nenhum grupo reclamou a responsabilidade... no ataque à escola internacional... Open Subtitles لم تعلن أي جماعه مسؤليتها عن الهجوم على المدرسه
    Vinte minutos dentro daquele tubo e não reclamou uma vez. Open Subtitles ظلّت 20 دقيقة داخل ذلك الأنبوب ولم تشتكي مرة واحدة حتى
    Mãe, Nick já reclamou de ir ao acampamento Isósceles? Open Subtitles مهلا, لم أمي نيك يشكو من أي وقت مضى عن الذهاب إلى كامب متساوي الساقين؟
    Elizabeth sempre reclamou com um amigo em comum no clube, que ele nunca queria vir para cá. Open Subtitles اليزابيث دائماً تتذمر لأصدقائنا المشتركين في النادي انه لم يكن يريد ان ينزل هنا
    Mas quando o segundo paciente reclamou dos mesmos sintomas... Open Subtitles ولكن عندما أتى مريض آخر.. يشتكي من نفس الأعراض..
    Mark nunca reclamou! Open Subtitles مارك لم يشتكي يوما
    Está a brincar comigo. Quem reclamou? Open Subtitles تمزح , من يشتكي ؟
    Mas... mas, o Sam nunca reclamou. Open Subtitles ولكن .. ولكن، (سام) لم يشتكي أبداً
    - Devia ser lasanha? - Ninguém reclamou na Terça-feira! Open Subtitles لا أحد اشتكى منها يوم الثلاثاء
    Ele reclamou especificamente sobre alguém a si? Open Subtitles هل اشتكى لك من اى شخص بالتحديد ؟
    - Alguém do norte reclamou. Open Subtitles أحـد ما شمال الحدود اشتكى بالتـأكيـد.
    Ninguém a reclamou. Por isso, pensei... que não faria mal usá-la emprestada para a nossa lua-de-mel. Open Subtitles لمْ يطالب به أحد فارتأيت أنّه لا ضير إذا استعرناه لقضاء شهر عسلنا
    E quando apareceram dois corpos com idade apropriada e ninguém os reclamou durante uma semana, fingi que os cremei. Open Subtitles وعندما تلك الجثتين لم يطالب أحد بهما لأسبوع، قمت بتزييف حرقهم.
    A Frente Islâmica reclamou o ataque à cimeira do G20. Open Subtitles الجبهة الإسلامية تعلن مسؤوليتنا عن قمة العشرين
    Ninguém reclamou o mérito pelo acontecido. TED ولم تعلن أي جهة مسؤليتها عن ذلك.
    Não reclamou quando o apanhámos. Open Subtitles أنت لم تكُن تشتكي عندما قُمنا بإختطافه يا رجل
    Ela nunca reclamou. Open Subtitles - هي أبداً لم تشتكي
    Ele reclamou com dores na perna e vocês pareciam estar ali ocupados, então... Open Subtitles لا , لقد كان يشكو من ألم في الساق ...و أنتم يا رفاق بدوتم غارقين هناك , لذا
    Foi complicado, mas ela nunca reclamou. Open Subtitles كانت فترة صعبة لكنها لا تتذمر أبداً , و لا مرة
    Mais importante, a embaixada norte-americana reclamou, o Parlamento foi convocado rapidamente, e a lei foi anulada, foi revogada. TED الأهم من ذلك، اشتكت السفارة الأمريكية، لذا انعقد البرلمان سريعاً، وأُلغى القانون، أُبطل.
    Ele não reclamou, Pablo. Open Subtitles (أنه لا يتشكى يا (بابلو أنه لا يتشكى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد