O recolher obrigatório foi estabelecido. Regressem às vossas casas imediatamente. | Open Subtitles | يبدأ الآن حظر تجول عسكري عودوا إلى منازلكم فوراً |
O recolher obrigatório a nível nacional começa à meia-noite. | Open Subtitles | وسيبدأ حظر التجوال إبتداءً من منتصف ليل اليوم |
Por favor, voltem para vossas casas. recolher obrigatório em curso. | Open Subtitles | نرجو أن تعودوا إلى منازلكم لقد بدا حظر التجول |
E não te esqueças do recolher obrigatório às 23h. | Open Subtitles | لا تَنسيِ حوالي الساعة الحادية عشر حظر التجول. |
Os vampiros não podem sair depois do recolher obrigatório. | Open Subtitles | غير مسموح لمصاصي الدماء بالخروج أثناء فترة الحظر. |
Como posso impor um recolher obrigatório aos jovens da minha congregação se não posso impô-lo na minha própria casa? | Open Subtitles | كيف يمكننى أن افرض حظر للتجول على الابناء الصغار ولا يمكننى أن افعل هذا فى بيتى ؟ |
Detesto fazer isto, especialmente por seres bom, mas a verdade é que há um recolher obrigatório para os da tua espécie. | Open Subtitles | إنني أكره فعل هذا، خاصة مع كونك قريبي، ولكن ما في الأمر، هناك حظر تجوال مفروض على بني جنسك. |
recolher obrigatório, todas as noites, análises ao mijo se lhes apetece, ir a três entrevistas por semana para empregos que nunca terás. | Open Subtitles | حظر تجول كل ليلة تحاليل كلما أرادوا ذلك ويجب عليك إجراء 3 مقابلات وظيفية كل أسبوع لوظائف لن تأخذيها أبداً |
Pensava que conseguiria controlá-las, até ao fim do recolher obrigatório. | Open Subtitles | كنت اعتقد انى ساتحمل الألم لحين انتهاء حظر التجوال |
Há um recolher obrigatório hoje, a partir das 20:00. | Open Subtitles | يوجد حظر تجوال الليلة، يبدأ من الساعة الثامنة |
O recolher obrigatório está agora em vigor em Medina. | Open Subtitles | تم فرض حظر التجول الآن على مستوى المدينة |
E, enquanto cumpro o recolher obrigatório do Halloween, não impedirei ninguém de sair fantasiado para ajudar uma grande causa e fazer-me parecer mesmo bem. | Open Subtitles | لذا ، فبينما أقوم بتشريف حظر التجول في الهالويين لن أسمح لأى شخص بأن يفوت فرصة القدوم في زي لدعم سبب عظيم |
Estou a emitir um recolher obrigatório para toda a cidade. | Open Subtitles | من هذه اللحظة افرض حظر تجوال على كامل المدينة |
SEXTA REGRA - Terás um recolher obrigatório às 22h. | Open Subtitles | سيفرض عليك حظر تجوال من الساعه العاشره مساءا |
O governador não quer instituir o recolher obrigatório nesta fase. | Open Subtitles | لا يريد الحاكم إقامة حظر تجول في أواخر اللعبة |
A polícia e os militares impuseram o recolher obrigatório. | Open Subtitles | الشرطةوالقواتالمسلحةلديهم . أوامر صارمة بفرض حظر التجول |
Lembre-se do recolher obrigatório. Não se mova até ao nascer do sol. | Open Subtitles | تذكَري حظر التجول، لا تتحركي قبل شروق الشمس |
- Não sabe do recolher obrigatório? | Open Subtitles | حفلة ممتعة ألم يقل لك أحد إن هناك حظر تجول ؟ |
O recolher obrigatório é às 19h. Os violadores serão abatidos. | Open Subtitles | هناك حظر تجول حتى السابعة صباحا فى المدينة |
Quem desrespeitar o recolher obrigatório será registado aqui. | Open Subtitles | كل من كان يخالف الحظر لأتفه الأسباب سيُدوّن هنا |
Se declarar o recolher obrigatório, pode começar a detê-los todos | Open Subtitles | سيدي ، إذا كنت تفكر بإعلان حضر التجوال فإنك ستستطيع سحب كل واحد منهم |
Repito, Todas as Facções foram instruídas, sobre o recolher obrigatório. | Open Subtitles | أكرّر: أعطيت التعليمات لكلّ الفئات بالالتزام بحظر التجوّل حتّى إشعار آخر |
Saíste depois do recolher obrigatório, violando assim os regulamentos locais. | Open Subtitles | أنت خارج عن منع التجول و بالتالي ،إنتهاك القانون المحلي |