Aqui está apenas uma das histórias que eu recolhi. | TED | إليكم واحدة من قصص الحياة الحقيقية التي جمعتها. |
Não, estaria apenas a corroborar informação que eu recolhi de fundo. | Open Subtitles | كلا قد تتعاون ببساطة بمعلومات قد جمعتها في الخلفية |
Não se importam que eu veja as provas que recolhi e processei, pois não? | Open Subtitles | لستم تمانعون في تحققي من الأدلة التي جمعتها وعملت عليها من أجلكم، صحيح؟ |
recolhi o kit de violação, mas não há indícios de trauma sexual. | Open Subtitles | مسحة أعتداء جنسي قياسية جمعت لا أثر لضربات جنسية مشار إليها |
Nada de sémen, mas recolhi algumas fibras de camurça. | Open Subtitles | لا وجود لسائل الذكري لكني جمعت بعض الآلياف |
recolhi amostras de fezes de centenários. | Open Subtitles | كنت أجمع عينات براز لأشخاص فاقوا الـ100 سنة |
Esta é, talvez, a memória mais importante que recolhi. | Open Subtitles | قد تكون هذه هي أحد أهم الـذّكريات التي جمعتها. |
Só posso especular baseado em dados que recolhi a ver o casamento dos meus pais implodir. | Open Subtitles | بناءً على المعلومات التي جمعتها بمشاهدتي لزيجة والدايّ ينفجر |
- Porque os besouros eram do mesmo tamanho quando os recolhi. | Open Subtitles | لأن الخنافس كلها كانت بنفس الحجم حينما جمعتها |
Vão acreditar quando receberem as partes do corpo que recolhi. | Open Subtitles | سيصدقونه حين يرون الأعضاء التي جمعتها. |
Ele levou todas as provas que eu recolhi sobre a explosão. | Open Subtitles | أخذ كل الأدلة التي جمعتها عن التفجير. |
Sim, de acordo com a informação que recolhi no Yelp, foi bem sucedido, quando uma tal "santeriasuzy37" | Open Subtitles | أجل، طبقًا للمعلومات، التي جمعتها من الإنترنت أنت لديك نجاح كبير حين أحضرت لك (سانترياسوزي37) زوج من البنطال الجلدي |
recolhi o correio quando subi, e deixei as cartas na mesa da sala de estar. | Open Subtitles | جمعت الرسائل في طريقي و تركتها على الطاولة في غرفة المعيشة |
recolhi o máximo de história de cada um dos objectos. | Open Subtitles | لقد جمعت تاريخ الأغراض على قدر ما أستطعت |
recolhi vestígios do implante que ficou na boca dele. | Open Subtitles | أنا جمعت أثر من منصب الزرع التي بقيت في فمه. |
recolhi o máximo de história de cada um dos objectos. | Open Subtitles | لقد جمعت تاريخ الأغراض على قدر ما أستطعت |
recolhi algumas provas na rua e no apartamento da vitima. | Open Subtitles | لقد جمعت بعض الأدلة من الشوارع وشقة الضحية |
Aquela família esconde qualquer coisa. recolhi nomes de empregados da Grayson Global. | Open Subtitles | هذه العائلة تخفي شيئًا، لقد كنت أجمع أسماء موظّفي (غريسون غلوبال) |
Ainda não recolhi vestígios, por isso vai com calma, está bem? | Open Subtitles | لم أجمع الأثر لذا كن هادئاً |
Ando a investigar isto há anos, T.C.. Fiz vigilância, recolhi provas, elaborei o meu caso. | Open Subtitles | أنا أتقصى الأمر منذ سنوات يا (تي سي) أراقب، أجمع الأدلة، أبني قضيتي |
E recolhi sangue da noiva e do noivo e dos convidados e da família e dos amigos antes e imediatamente a seguir aos votos. | TED | وأخذت عينات دم من العروس والعريس ومن جمهور العرس والعائلة والأصدقاء قبل وبعد مراسم الأكليل على الفور. |
Já recolhi amostras, mas vê isto: | Open Subtitles | لقد جمعتُ العيّنات بالفعل، لكن تحققي من هذا. |