ويكيبيديا

    "recomendo que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أوصي بأن
        
    • أقترح أن
        
    • أنصحك بأن
        
    • أنصح
        
    • أوصيك
        
    • أقترح بأن
        
    • انصحك
        
    • انصح
        
    Certamente não recomendo que te preocupes com o trabalho neste momento. Open Subtitles بالتّأكيد لا أوصي بأن تقلق على العمل في هذه المرحلة
    Pode fazer uma recolha de ADN durante a amniocentesis, o que recomendo que de qualquer modo a amniocentesis. Open Subtitles حسنا، يمكنك الحصول على عينة من الحمض النووي في بزل السلى، وأنا لا أوصي بأن لديك
    Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que atendas, Open Subtitles لا أعلم ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح أن تقوم بالرد
    E recomendo que falem com frases curtas porque ele tem a concentração, de um furão doido. Open Subtitles و أقترح أن تتحدثوا في جمل قصيرة لأن مدى استيعابه كابن مقرض تحت تأثير المخدر
    recomendo que faças uma avaliação médica total. Física e psicológica. Open Subtitles أنصحك بأن تقوم بتقييم طبى شامل بدنى و نفسى
    Espero ver tigres nas selvas, mas se descubro um num bairro pacífico recomendo que todos nós olhemos com atenção para debaixo das camas. Open Subtitles توقعت رؤية النمور في الغابة، عندما إكتشفت واحدا في منطقة هادئة أنصح الجميع أن ينظروا جيدا تحت أسرتهم
    Como conselheira da nave, recomendo que durmas um pouco. Open Subtitles كمستشارة للسفينة، أوصيك أن تنال قِسطًا من النوم.
    Tu não estás numa idade preocupante, mas recomendo que faças os exames. Open Subtitles أنـتِ لسـتِ بعمـر لتقلقي بشأنـه لكـن أقترح بأن تجـري فحـصاً
    recomendo que aceite e que procure novos mundos para conquistar. Open Subtitles انصحك بأخذهم بالابتعاد والبحث عن حياة جديدة
    Segundo, recomendo que tenham uma atitude proativa e escrevam aos vossos eleitos pelo menos uma vez por mês. TED ثانيا، سوف أوصي بأن تقوم بموقف استباقي وتكتب للمسؤولين المنتخبين مرة على الأقل كل شهر.
    recomendo que façam o que melhor sabem: Open Subtitles أنا أوصي بأن تعملون بما تبدعون بهِ الأفضل
    Bem, como primeira ordem de trabalho, recomendo que enfies a cabeça entre as pernas e te despeças do teu rabo. Open Subtitles كأول أمر، أوصي بأن تحشر رأسك بين ساقيك وتذهب للجحيم.
    Portanto, Sr. Presidente, recomendo que ocupemos Medellín. Open Subtitles ولهذا فإني أوصي بأن ننتشر في ميديلين يا سيدي الرئيس
    Mas recomendo que testes adicionais... sejam feitos só em máquinas, não em Autobots. Open Subtitles ولكن أقترح أن تقتصر من الإختبارات القادمة على الالات وليس الاتوبوتس
    Nesse caso, recomendo que o artigo saia a 1 de Maio. Open Subtitles في هذه الحالة، أقترح أن يكون موعد النشر في اﻷول من مايو
    recomendo que ataquemos a base dos mísseis deles. Open Subtitles و أنا أقترح أن ندمّر لهم موقع الإطلاق
    Então, recomendo que feches a boca. Open Subtitles إذاً، أقترح أن تبقي فمك مغلقاً.
    Por acaso recomendo que fiques vivo, até o cabrão do relógio ficar a zeros. Open Subtitles في واقع الأمر ، أنصحك بأن تبقى حياً حتى ينتهى العد التنازلي اللعين
    recomendo que fiques vivo, até que a merda do relógio chegue a zero. Open Subtitles أنصحك بأن تبقى حيّ حتى ينتهي . العد التنازلي اللعين
    General Hammond. recomendo que a Major Carter seja colocada sob vigilância armada. Open Subtitles اللواء هاموند,أنصح بوضع الرائدة كارتر تحت حراس مسلحين
    É uma possibilidade. recomendo que façamos um teste... Open Subtitles حسنا هذا الاحتمال وارد، أوصيك بأن تجري هذا الاختبار هنا
    Em todo caso, recomendo que permaneça hospitalizada até que não seja um perigo para ela mesma, ou para outros. Open Subtitles على كل حال، أقترح بأن تبقى في المستشفى. حتى نتأكد من أنها لا تشكل خطرا على نفسها. أو على الآخرين.
    Sim, recomendo que avances e que agarres o teu lugar. Open Subtitles نعم, انصحك ان تقومي بالتسجيل لحجز مكانك.
    Sabendo o que escondeu dela, recomendo que não teste o amor dela. Open Subtitles معرفه ما قمت باخفائه عنها لا انصح بوضع حبها تحت الاختبار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد