Lembrem-se que todos serão recompensados pelo meu marido quando isto estiver acabado. | Open Subtitles | تذكروا، بأن الكل سيتم مكافأته من قبل زوجي بشكل جيّد |
Se alguém souber de alguma coisa ou nos der uma pista, serão muito bem recompensados. | Open Subtitles | لو يعلم أحد آي شيء أو يمنحنا دليل ، سيتم مكافأته |
A sua habilidade, trabalho árduo e fome serão recompensados. | Open Subtitles | قدرته ، عمله الشاق وجوعه.. يجب أن تكافأ |
Então... serão recompensados com a vida, beleza, felicidade e saúde. | Open Subtitles | ..فقط سوف تكافأ ب |
Os nossos homens são vitoriosos, e recompensados com a exclusão. | Open Subtitles | رجالنا يحصُلون على النَصر ولا يُكافئون سوي بالإستبعاد. |
Então, se somos recompensados com estranhas missões como esta, não me queixarei. | Open Subtitles | لذلك إذا تمت مكافئتنا مع المهام الغريبة مثل هذه لن أشتكي |
Se a criança for um iniciador de fogos, vocês serão recompensados. | Open Subtitles | إذا كان الطفل شرارة تؤجج نار، ستحصل على المكافأة الخاصة بك. |
Os que assim o fizessem seriam recompensados, os que não, punidos. | Open Subtitles | هؤلاء الذين أدّوا القسَم سوف تتم .مكافأتهم ومن لم يفعل فسوف يُعاقب |
São todos recompensados de acordo com as habilidades. | Open Subtitles | كل شخص تمت مكافأته طبقا لقدراته |
Os riscos que possuem na floresta devem ser recompensados justamente. | Open Subtitles | المخاطر التي تأخذ بها هناك في الغابة ... يجب مكافأته إلى حد ما |
Os feitos devem ser recompensados. | Open Subtitles | المكتسبات يجب أن تكافأ |
E os sírios, também vão ser recompensados? | Open Subtitles | والسوريون هل سوف يُكافئون أيضا؟ |
Nós fomos recompensados e nos tornamos Generais... mas quem vos vai recompensar? | Open Subtitles | لقد تمت مكافئتنا و اصبحنا قواد لكن من سيكافئهم ؟ |
Os Whigs apoiaram sua chegada à Bretanha e foram recompensados quando o novo Rei nomeou um governo Whig. | Open Subtitles | إحتشد أعضاء حزب الأحرار من أجل وصول الملك إلى بريطانيا وقد تم مكافأتهم عندما نصّب الملك . الجديد حكومة من حزب الأحرار |