Estas palavras familiares iniciam todos os discursos deste liceu e uso-as propositadamente porque o resto do meu discurso não será tão reconfortante. | Open Subtitles | هذه الكلمات المألوفة دائماً ما تفتتح بها خطب التخرج وقد استخدمتهم متعمدة، لأن بقية خطابي لن يكون مطمئن إلى حد كبير |
É realmente reconfortante, Goat pena que não me assustas de maneira nenhuma. | Open Subtitles | انة حقا مطمئن يا جوت انة لا يخيفنى اطلاقا |
- Ele é capaz de gostar de saber isso. - Parece que tu o achas reconfortante. | Open Subtitles | ،ربما يحب معرفة ذلك أنتِ بالتأكيد تجدي ذلك مريحاً |
Não sei. Achei reconfortante. É verde. | Open Subtitles | لا أعلم,أنا أراه مُريح الملعب أخضر, الناس تتهامس |
Não é muito reconfortante, considerando o estado em que está. | Open Subtitles | هذا الشيء لي مطمئناً بالاعتماد على حالتك الصحية |
Se eu te oferecer uma mentira reconfortante, tu dás-me com ela na cabeça. | Open Subtitles | وإن عرضتُ عليكَ كذبةً مريحة فستلقي بها على رأسي |
E nunca esquecerei o som reconfortante de água a correr num riacho. | TED | ولن أنسى أبداً صوت الماء المريح وهو يجري في مجراه. |
Nem imaginas como isso é reconfortante. | Open Subtitles | لااستطيع البدء فى اخبارك كيف كانت مطمئنة |
- Obrigado, é muito reconfortante. | Open Subtitles | شكرا لك, فذلك مطمئن جدا ذلك ليس الجزء المطمئن |
Isso é reconfortante, obrigada. Espero que o que ele lhe paga valha a pena. | Open Subtitles | هذا مطمئن , شكرا أتعلم , أتمنى أن ما يدفعه لك يشعرك أنه يستحق كل هذا العناء |
Isso é muito reconfortante, vindo de uma graduada em Marketing, numa universidade de vícios. | Open Subtitles | ذلك مطمئن جدا قادم من متخصصة بالتسويق في جامعة الحفلات |
Isso não é reconfortante vindo de quem flagelou os seus homens como animais e recebeu o Zheng de braços abertos. | Open Subtitles | انظر, انه ليس مطمئن صدورة من قبل الرجال الذى جلد رجاله مثل الحيوانات وفرش السجادة الحمراء لتشنغ |
Isso é muito reconfortante a vir da equipa que me mandou para a prisão. | Open Subtitles | سيعود للانفجار في وجهك يا رجل هذا مطمئن جدا العمل للفريق الذي أدخلني للسجن |
Entendo o quão reconfortante a negação pode ser, muitas vezes até a apoio com os nossos alunos obesos. | Open Subtitles | اعلم كم يكون النكران مريحاً ولكنني أحياناً أنصحة لبعض الطلاب المفرطي السمنة |
Quem diria que ver um extraterrestre a dar à luz poderia ser tão reconfortante? | Open Subtitles | من كان يعرف ان مشاهدة مخلوق غريب يلد يمكن ان يكون مريحاً هكذا؟ |
Encontrei uma classe cheia de lésbicas, não foi de propósito, mas foi extremamente reconfortante. | Open Subtitles | وجدت فصل مليء بالشواذ ليس بإختيارى, لكن كان مُريح بطريقة غريبة |
É reconfortante. | Open Subtitles | إنّ لديّ صناديق وصناديق. إنّه أمر مُريح. |
É muito reconfortante, mas... há muitos que não vêem dessa maneira. | Open Subtitles | يبدو ذلك مطمئناً الكثير من الأشحاص لا يرون الأمر على هذا النحو |
Esclarecer pode ser reconfortante, mas tu mesmo que resolves estes casos podes explicar por que é que o acaso domina as nossas vidas? | Open Subtitles | , النظافة قد تكون مريحة , لكنك حقا تفكر , في حل هذه القضايا أنه يفسر لماذا المصادفة |
Não é reconfortante saber que aqui usam uma tecnologia de folha de alumínio ecológica? | Open Subtitles | أليس من المريح معرفة أنهم يستخدمون أدوات صديقة للبيئة هنا؟ |
Uma ideia reconfortante sobre o teu estilo de vida. O resto são tretas. | Open Subtitles | فكرة مطمئنة عن أسلوب حياتك والباقي مجرد هراء |
Isso é reconfortante. | Open Subtitles | حسناً , ذلك مطمأن |
Eu acho o macramé estranhamente reconfortante. | Open Subtitles | لقد وجدت الرباط الخشن ليكون مريحا بغرابة. |
Não sabes o quão reconfortante é passar algum tempo com alguém normal, com os parafusos no lugar, um ser humano comum. | Open Subtitles | ،أنت لا تدري كم هذا منعش قضاء الوقت مع شخص عادي منظبط جدا،إنسان منظم |
É pouco reconfortante ler o nosso próprio obituário, mas tu deves saber isso, suponho eu, não sabes? | Open Subtitles | يطمئن المرء بالكاد قراءة نعيه الخاص لكن يفترض أن تعرفي ذلك، أليس كذلك؟ |
Parece que precisa de uma comida reconfortante. | Open Subtitles | خذي واحدة من فطائري، يبدو أنه يمكنك الاستفادة من طعام مهدئ |
É reconfortante falar consigo. | Open Subtitles | لقد كان الحديث معك مطمئنا يا سيدي |
Talvez esteja morto. Querida, você é tão reconfortante. | Open Subtitles | ربما يكون ميتاً الآن بالفعل آه يا حبيبتي , كلامكِ مريحٌ جداً |
O Capitão pensou que a tua presença seria reconfortante. | Open Subtitles | لقد أعتقد الكابتن أن حضورك سيكون مريح لي |