ويكيبيديا

    "recorrendo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • باستخدام
        
    • والاستفادة من
        
    recorrendo aos meus superpoderes de detective e a este computador. Open Subtitles كما تعلم، باستخدام قدراتي التحقيقية الخارقة و هذا الحاسوب
    E, finalmente, uma população de estudantes que foram ensinados de forma individual, recorrendo a um tutor. TED وأخيراً، كانت هناك عينة من الطلاب تم تدريسهم عبر طريقة شخص إلى شخص باستخدام معلم.
    Nela, propunha novas estratégias, novos tratamentos, recorrendo a injeções de bloqueio do nervo. TED اقترح فيه خططا جديدة علاجات جديدة باستخدام حُقن خدر العصب.
    recorrendo a observações diferentes das que vos mostrei hoje, podemos distinguir as estrelas antigas das jovens. TED باستخدام مراقب غير التي رأيناها اليوم، يمكننا حقاً معرفة أيها الجديدة و أيها المعمرة.
    "Os únicos requisitos nupciais são uma declaração de consentimento de ambos os participantes, recorrendo a in loco parentis, se necessário, e a assinatura de um documento explicativo pela mão da própria noiva." Open Subtitles "متطلبات الزواج الوحيدة هي بيان قبول فعلي من كلا الطرفين، والاستفادة من ولي أمر إن لزم الأمر،
    "Os únicos requisitos nupciais são uma declaração de consentimento de ambos os participantes, recorrendo a in loco parentis, se necessário, e a assinatura de um documento explicativo pela mão da própria noiva." Open Subtitles "متطلبات الزواج الوحيدة هي بيان قبول فعلي من كلا الطرفين، والاستفادة من ولي أمر إن لزم الأمر،
    Não sou a primeira arqueóloga a escavar recorrendo à tecnologia de satélite. Open Subtitles أنا لست أول عالمة آثار التي تحفر الأرض باستخدام تقنية الأقمار الاصطناعية
    Precisas de decidir em quem é que acreditas, em quem confias, porque "isto" é um inimigo e precisamos de combatê-lo recorrendo a qualquer coisa e quaisquer pessoas que tenhamos. Open Subtitles عليك أن تحددي من تصدّقين ومن تثقين به ، لأن هذا هو العدوّ وعلينا محاربته باستخدام أي شيء وأي شخص لدينا
    Procurem em cidades com 10 mil a 100 mil habitantes, recorrendo à polícia e agências locais. Open Subtitles تغطية المدن من السكان من عشرة آلاف إلى مدن .. واحد لكح، وذلك باستخدام الشرطة والوكالات المحلية
    Quer que lhe explique recorrendo a palavras mais simples? Open Subtitles هل تريدني أن أشرح لك الأمر باستخدام كلمات أبسط؟
    Em vez de terem de programar, conectar, soldar, os littleBits permitem programar recorrendo a gestos simples e intuitivos. TED بدل الحاجة إلى البرمجة والربط واللحام تتيح ليتل-بيتس لنا البرمجة باستخدام إشارات بديهية بسيطة.
    A minha organização, Rising Stargirls, ensina astronomia a meninas de cor do ensino secundário, recorrendo ao teatro, à escrita e à arte visual. TED ومنظمتي فتيات النجوم الصاعدة تشرح الفلك للفتيات متعددات الأصول فى المدارس الإعدادية باستخدام المسرح والكتابة والفنون المرئية.
    Tempos houve em que os comandantes reuniam as tropas antes das batalhas e com elas ensaiavam manobras num quadrado de terra, recorrendo a pedras para ilustrar as posições do inimigo. Open Subtitles بالماضي، كان القوّاد يحشدون أفواجهم قبل المعركة ويتدرّبون على خطط المناورات على ساحة ترابيّة باستخدام الصخور لتمثيل مواقع العدوّ
    Na última semana de dezembro de 2013, o Nonhuman Rights Project apresentou três queixas em Nova Iorque, recorrendo ao mesmo argumento do mandado de "habeas corpus" que tinha sido usado com James Somerset. Exigimos que os juízes emitissem os mandados de "habeas corpus". TED و في الاسبوع الاخير من شسهر ديسمبر 2013, رفع مشروع حقوق غير البشر ثلاث دعاوي في جميع انحاء مدينة نيويورك باستخدام نفس القانون العام مع قانون محكمة المعتقلين الذي استخدم مع جاميس سومرست, وطالبنا أن تصدر القضاة أحكام القانون العام لمحكمة المعتقلين.
    E se a Abigail criou os novos híbridos recorrendo a ADN comum como ponto de partida? Open Subtitles ماذا لو أنشأت (أبيغايل) الحيوانات المهجّنة الجديدة باستخدام الحمض النووي العادي كنقطة بداية؟
    A maioria das pessoas mede 1,5 metros ou mais, e há esta perda cúbica. Portanto, se conseguíssemos ter pessoas deste tamanho, recorrendo à nanotecnologia, suponho... (Risos) ... poderia haver mil vezes mais pessoas. TED يبلغ طول معظم السكان حوالي 60 بوصة أو أكثر، وهناك هذا المكعب المفقود. لهذا إذا قمنا بوضعهم بهذا الكبر -- باستخدام التقنية الدقيقة، أفترض -- (ضحك) -- بالتالي يمكن أن تحصل على ما يصل إلى ألف ضعف.
    Roubamo-la recorrendo à rotina "Desculpe, sinto muito". Open Subtitles مررناها باستخدام عبارة (آسف) الاعتيادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد