Possui um padrão recorrente que sugere ser mecânico. | Open Subtitles | إن لديه نمطٌ متكرر و ثابت بحيث يقترح أنهُ ميكانيكي |
Cinco anúncios e recorrente em "Days of our lives". | Open Subtitles | خمس اعلانات و ظهور متكرر في مسلسل دايز أوف أور لايفز |
quando eu estava trabalhando na minha primeira empresa quando tinha treze anos eu havia pelo menos algumas centenas de clientes e todos eles foram me pagando receita recorrente cada mês. | Open Subtitles | وكان عمري 13 عاما، كان يوجد بضع المئات من العملاء يدفعوا لي عائد متكرر كل شهر، |
Noite após noite, o Major era acometido pelo mesmo pesadelo recorrente. | Open Subtitles | ليلة بعد أخرى عانى الكابتن .. من نفس الكابوس المتكرر |
Eu costumava ter um sonho recorrente no qual entrava num espaço cheio de pessoas, tentando não estabelecer contacto visual com ninguém. | TED | أعتدت على هذا الحلم المتكرر أينما أمضي الى غرفة مليئة بالناس، وأحاول أن لا أنظر في أعين أحدهم، |
Então, se você estiver tendo um sonho recorrente sobre o porão, fala do núcleo de fundamentos de quem você é. | Open Subtitles | اذن ان كنت ترى احلاما متكررة بشأن قبو فذلك بخصوص المبادئ الاساسية عن شخصك |
E de novo, quando converso com denunciantes, o tom recorrente que escuto é o orgulho. | TED | و مع ذلك، عندما أتحدث إلى كاشفوا الفساد، النبرة المتكررة التي أسمعها هي الفخر. |
Há um recorrente interesse num tema nas historias que você cobre. | Open Subtitles | هناك موضوع متكرر مثير للإهتمام .حيال القصص التي تغطيها |
Há um tema recorrente de trauma físico. | Open Subtitles | من الاطلاع على سجلاته هناك نمط متكرر للاصابات الجسدية |
Ele está limpo, mas há uma cobrança recorrente na factura do cartão de crédito que sobressai. | Open Subtitles | انها نظيفة، ولكن هناك بيان دفع متكرر بارز على بطاقة إئتمانه |
Psicosinese espontânea recorrente. Oh, rapaz. | Open Subtitles | فعل متكرر خارق للطبيعة اظهر امامي |
É o tema recorrente da minha vida. | Open Subtitles | موضوع متكرر في حياتي على ما اعتقد |
Também tenho um pesadelo recorrente com um olho. | Open Subtitles | أيضاً، لدي كابوس متكرر حول مقلة العين |
Um sonho recorrente, acerca de um homem patético que nem conheço. | Open Subtitles | ...حلم متكرر عن رجل مثير للشفقة لا أعرف حتى |
Se tenho um sonho recorrente em que estou sentado num sofá, que se transforma numa cuba de borracha, o que significa? | Open Subtitles | حسناً، أنا أحلم بشكل متكرر إني أكون في مكان وأناأجلسعلىأريكتي... . |
É como um pesadelo recorrente. | Open Subtitles | هو مثل كابوس متكرر. |
Sabes, tenho este sonho recorrente acerca da noite em que ele não voltou para casa, em que ele me telefona e diz-me o que aconteceu. | Open Subtitles | لدي هذا الحلم المتكرر عن الليلة التي لم يأت فيها إلى المنزل حيث يهاتفني ويخبرني بما حدث |
Sabe qual é o meu sonho recorrente, de momento? | Open Subtitles | هل تريدين معرفة حلمي المتكرر في الوقت الراهن ؟ |
Quatro dias e 5000 fotos depois, os nossos dados foram utilizados em tribunal não só para defender mas também para duplicar o imposto, gerando uma receita anual recorrente de quatro milhões de dólares para São Francisco se limpar. | TED | أربعة أيام وتم تجميع 5,000 قطعة، استُخدمت بياناتنا في المحكمة ليس للدفاع فقط بل لمضاعفة الضريبة، موجدة مكاسب سنوية متكررة تبلغ أربعة ملايين دولار لصالح سان فرانسيسكو لنظافة المدينة. |
Mas a resposta recorrente dos produtores era que eu não era queniana o suficiente. | TED | لكن كانت إجابة المنتجين المتكررة أنني لست كينية بما فيه الكفاية. |
A minha conta bancária foi inscrita numa doação recorrente para uma fundação: | Open Subtitles | حسابي المصرفي وقع فجأة لتبرّع تلقائي تكراريّ لمُنظمة غير ربحيّة |
Isto não é o meu local feliz, é um pesadelo recorrente que tenho. | Open Subtitles | هذا ليس مكاني السعيد بل هو كابوسٌ متكرّر أين نحن؟ |