ويكيبيديا

    "recorrente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متكرر
        
    • المتكرر
        
    • متكررة
        
    • المتكررة
        
    • تكراريّ
        
    • متكرّر
        
    Possui um padrão recorrente que sugere ser mecânico. Open Subtitles إن لديه نمطٌ متكرر و ثابت بحيث يقترح أنهُ ميكانيكي
    Cinco anúncios e recorrente em "Days of our lives". Open Subtitles خمس اعلانات و ظهور متكرر في مسلسل دايز أوف أور لايفز
    quando eu estava trabalhando na minha primeira empresa quando tinha treze anos eu havia pelo menos algumas centenas de clientes e todos eles foram me pagando receita recorrente cada mês. Open Subtitles وكان عمري 13 عاما، كان يوجد بضع المئات من العملاء يدفعوا لي عائد متكرر كل شهر،
    Noite após noite, o Major era acometido pelo mesmo pesadelo recorrente. Open Subtitles ليلة بعد أخرى عانى الكابتن .. من نفس الكابوس المتكرر
    Eu costumava ter um sonho recorrente no qual entrava num espaço cheio de pessoas, tentando não estabelecer contacto visual com ninguém. TED أعتدت على هذا الحلم المتكرر أينما أمضي الى غرفة مليئة بالناس، وأحاول أن لا أنظر في أعين أحدهم،
    Então, se você estiver tendo um sonho recorrente sobre o porão, fala do núcleo de fundamentos de quem você é. Open Subtitles اذن ان كنت ترى احلاما متكررة بشأن قبو فذلك بخصوص المبادئ الاساسية عن شخصك
    E de novo, quando converso com denunciantes, o tom recorrente que escuto é o orgulho. TED و مع ذلك، عندما أتحدث إلى كاشفوا الفساد، النبرة المتكررة التي أسمعها هي الفخر.
    Há um recorrente interesse num tema nas historias que você cobre. Open Subtitles هناك موضوع متكرر مثير للإهتمام .حيال القصص التي تغطيها
    Há um tema recorrente de trauma físico. Open Subtitles من الاطلاع على سجلاته هناك نمط متكرر للاصابات الجسدية
    Ele está limpo, mas há uma cobrança recorrente na factura do cartão de crédito que sobressai. Open Subtitles انها نظيفة، ولكن هناك بيان دفع متكرر بارز على بطاقة إئتمانه
    Psicosinese espontânea recorrente. Oh, rapaz. Open Subtitles فعل متكرر خارق للطبيعة اظهر امامي
    É o tema recorrente da minha vida. Open Subtitles موضوع متكرر في حياتي على ما اعتقد
    Também tenho um pesadelo recorrente com um olho. Open Subtitles أيضاً، لدي كابوس متكرر حول مقلة العين
    Um sonho recorrente, acerca de um homem patético que nem conheço. Open Subtitles ...حلم متكرر عن رجل مثير للشفقة لا أعرف حتى
    Se tenho um sonho recorrente em que estou sentado num sofá, que se transforma numa cuba de borracha, o que significa? Open Subtitles حسناً، أنا أحلم بشكل متكرر إني أكون في مكان وأناأجلسعلىأريكتي... .
    É como um pesadelo recorrente. Open Subtitles هو مثل كابوس متكرر.
    Sabes, tenho este sonho recorrente acerca da noite em que ele não voltou para casa, em que ele me telefona e diz-me o que aconteceu. Open Subtitles لدي هذا الحلم المتكرر عن الليلة التي لم يأت فيها إلى المنزل حيث يهاتفني ويخبرني بما حدث
    Sabe qual é o meu sonho recorrente, de momento? Open Subtitles هل تريدين معرفة حلمي المتكرر في الوقت الراهن ؟
    Quatro dias e 5000 fotos depois, os nossos dados foram utilizados em tribunal não só para defender mas também para duplicar o imposto, gerando uma receita anual recorrente de quatro milhões de dólares para São Francisco se limpar. TED أربعة أيام وتم تجميع 5,000 قطعة، استُخدمت بياناتنا في المحكمة ليس للدفاع فقط بل لمضاعفة الضريبة، موجدة مكاسب سنوية متكررة تبلغ أربعة ملايين دولار لصالح سان فرانسيسكو لنظافة المدينة.
    Mas a resposta recorrente dos produtores era que eu não era queniana o suficiente. TED لكن كانت إجابة المنتجين المتكررة أنني لست كينية بما فيه الكفاية.
    A minha conta bancária foi inscrita numa doação recorrente para uma fundação: Open Subtitles حسابي المصرفي وقع فجأة لتبرّع تلقائي تكراريّ لمُنظمة غير ربحيّة
    Isto não é o meu local feliz, é um pesadelo recorrente que tenho. Open Subtitles هذا ليس مكاني السعيد بل هو كابوسٌ متكرّر أين نحن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد